Название: | S is for Slytherin |
Автор: | Draegyn |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2010083/1/S-is-for-Slytherin |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
злыдня рекомендует!
|
|
Удивительно живо и доходчиво о школе волшебства и основателях... Именно Гарри и Северус делают историю интересной...И находят пояснения, которым в каноне места не нашлось...
8 августа 2016
1 |
Конечно здоровски получилось,но на самом интересном закруглилось... ПРОДУ:)...
|
Tahyпереводчик
|
|
milaumiaka, спасибо, будет)
night lady, прошу в гаммы) |
Супер. Большое спасибо. Мне очень нравится. Жду проду.
|
Tahyпереводчик
|
|
Evelit Snape, ещё раз - с удовольствием - пожалуйста)))
|
Это свершилось!Несколько лет и я читаю "S is for Slytherin"
Огромное мерси за это, и прошу Вас, продолжайте переводить) |
Tahyпереводчик
|
|
Satico_dono, он переведен довольно давно, просто я, наконец, удосужилась его выложить. Сейчас немножко редактирую и по мере редакции выкладываю)
|
Tahy, очень рада это слышать) а их всего два в серии, или и ко второй части есть прода?
|
Tahyпереводчик
|
|
Нет, их всего два, и ещё есть драбблы - не знаю, стоит их выкладывать между частями или в конце. На сайте ффнет их нет, а вот в дневнике автора - есть. Порой забавные, порой несколько пафосные - ну, драбблы и есть драбблы
|
Tahy, буду счастлива почитать все из этой серии) так что выкладывайте;)
|
Tahyпереводчик
|
|
Satico_dono, угу, обязательно)))
|
Ура!!! Новая глава! Спасибо огромное, ждем проду)
|
Tahyпереводчик
|
|
Satico_dono, будет - возможно, ночью)
|
медленный перевод или мне. кажется?
|
Tahyпереводчик
|
|
Новая Волна, можете попробовать перевести быстрее - я с удовольствием на это посмотрю и почитаю.
На самом деле перевод сделан, но так как это практически первый мой перевод и сейчас меня качество не устраивает совершенно, то я его редактирую и выкладываю кусочками. Если кто-то думает, что это быстрый процесс, то он сильно ошибается. |
Потрясающе!!! Огромное СПАСИБО за перевод!!! Ещё!!!
|
Tahyпереводчик
|
|
T0M04k@, собственно, вот)))))
1 |
Tahy: "Нет, их всего два, и ещё есть драбблы".
Драбблы? Это хорошо!!! А то я уже расстроилась, что на "S is for Slytherin" всё и закончится... |
Tahyпереводчик
|
|
T0M04k@ да, четыре драббла, насколько я помню. Не хочется делать для них отдельной темы - пойдут, скорее всего, после окончания основного текста - об этом я предупрежу.
|
Блин, какая интересная задумка и как хорошо написано и переведено!!! Вообще в восторге от фанфика. Спасибо переводчику, что откопал такое чудо))
|
Tahyпереводчик
|
|
Вальтер, пожалуйста - мы с бетой очень рады, что всё-таки удалось довести хоть чуть-чуть до ума эту вещь))) |
Фик действительно классный и английский вариант просто академически сложный! Tahy, Oxapa, скажите сколько у вас ушло времени на перевод?
|
Tahyпереводчик
|
|
Ardens lumen, язык действительно... Охара начала его переводить, но плюнула. Мой первый вариант был ужасным - учитывая, что это вообще первый перевод, а опыта не было... Второй вариант через пару месяцев был получше - по крайней мере, мне так тогда казалось))) Но народу со стороны уровень казался так себе. И только сейчас, когда прошло пару лет и у меня появился опыт перевода довольно сложных и серьезных вещей, я снова взялась за редакцию и схватилась за голову. Честно говоря, переделка была колоссальной.
|
Спасибо. Чудесный фик, только жаль, что такой не большой.
|
Tahyпереводчик
|
|
aldaul, пожалуйста) Могу утешить - есть ещё четвертый драббл, который, в принципе, размером с главу)
|
Нестандартно, немного хаотично, несколько запутанно. Но интересно, блин, до жути!
|
Tahyпереводчик
|
|
Обезбашенная Оля, на это я и купилась, когда впервые читала - очень захотелось перевести)))
|
Самый чудесный драбл.
Спасибо большое за перевод |
Tahyпереводчик
|
|
aldaul, пожалуйста))) А чудесный - последний?)))
|
Потрясающе!!! Спасибо Вам огромное за перевод!!!
|
Tahyпереводчик
|
|
Пожалуйста) Очень рада доставить удовольствие)
|
очень интересный взгляд на историю, спасибо! хотелось бы знать как пройдут следующие испытания Гарри и сдаст ли Сириус на мастера)
|
Tahyпереводчик
|
|
sova-Ж, к сожалению, автор не продолжила серию, но будем надеяться, что таки сдаст Северусу назло))) Спасибо!
|
Интерессссно....
|
Большое спасибо переводчику! Но коробило это "Гаррино". Ну не говорят так! Не склоняется большинство иностранных имен :(
1 |
Как мне понравился тут Салазар! Упакуйте мне его, пожалуйста, в зеленую коробочку с серебряным бантиком! Ну и сама идея очень интересная, особенно влияние серпентарго)
1 |