↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Узы Гармонии» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Scarlett_Li

56 комментариев
ovs, автор заявил, что будет продолжать фанфик)
Lorelley, сорри, читайте и скоро сами всё узнаете))
Gaiwer, ахаха :DDD оооо, с превеликой радостью принесу вам всем по тыквенном пирожку!
~Simmons~, скажу только, что в Хогвартсе они так же будут учиться))Все карты раскрывать не буду)
Vика, да это я, но мой профиль отчистили)
starichok69, Первое: мой профиль на ХогНете отчистили.
Второе: да, там было немного больше глав, т.к я работала сама. Но у меня теперь появилась бета и у неё есть и свои дела. Не может же она все сутки заниматься фанфиком.
Лиза, ну ты льстишь!!!!!! XD
Vdew, простите за ошибки, всё исправила.
Не ТвОй АнГеЛ, это автор гений :DD
Mstrade, фанфики не забрасываю. Если уж начала переводить, то до конца
гармония, простите. Редактор затупил)
darsh, не, не, не!!! Ничего не рассказываю! Всё узнаете в дальнейших главах =)))
Алька12, всё зависит от времени, но новая глава уже бетится.
Алька12, раньше фик был заброшен, но автор будет его продолжать, так что он в процессе
HallowKey, простите, я немного не поняла вашего вопроса?)
HallowKey, да нет, что вы. Спасибо, что разъяснили =)))
Lady.Anna, мой профиль на ХогНете удалили, да и главы были не отбечены (я это вроде 300 раз говорила). Когда будут новые главы, я не знаю. Сейчас у меня каникулы и мне хотелось бы отдохнуть.
MacCoffe, ну да) у меня тоже в этом году экзамены, так что мне такой же трындец :DD
О, человек всё за меня сказал, спасибо)
Нам девятиклассникам сейчас очень туго, особенно по математике. Гонят так, что хочется об стенку убиться...
Георгий Месхи, большое спасибо! И Вас с Рождеством! =)))
MacCoffe, Да, да! А ещё химия)
Альбус Дамблдор, о Господи, да НЕ автор я! Внимательно смотрети шапку фанфика
Oky_Silence, ну извините, накосячили один раз. Всё исправим.
NikaWalter, огромное спасибо за похвалы)
Vdew, ну уж загнали! Наш перевод дословный, а ошибки (логические, эффект не завершенности действий и т.д), которые Вы указали, пожалуйста, предоставьте их автору. Я и Андрей стараемся подобные помарки кое-как сгладить, но, извините, мы не можем переписывать абсолютно все, чтобы соответствовать Вашим представления об переводчиках. При всем моем уважении, если Вас не устраивает наша работа - скатертью дорога, однако замечания учтем.
Я, надеюсь, дискуссия окончена?
NikaWalter, ничего не рассказываем! Все узнаете в дальнейшем ;))
Aynare, спасибо за критику! Извините за ошибки, стараемся переводить дословно и в тоже время красиво. Будем ещё исправляться =)))

Добавлено 01.02.2013 - 18:19:
Vdew, "не волнуйся, Гарри, вы будете в безопасности." - Вы невнимательно читали. "ВЫ" - в смысле Гарри, Гермиона и её родители будут в безопасности.
"Рад познакомиться с тобой, Гарри, а ты должно быть Гермиона?" - а тут, что с запятыми не так, я не понимаю?
P.S С пробелами всё порядке!
ЛеоНора, эээм, какого...? О_о
Gaiwer, как бы не наглейте и имейте терпение, господа...
SpeC, Вы меня тоже извините, но давайте я сама буду решать как мне отвечать ;) И, к сожалению, не вижу ничего забавного и прикольного в том комментарии. Наверное, у меня совсем нет чувства юмора (в чем я очень сильно сомневаюсь)...
Ика, а почему плакать-то???
Vovcheg, ооо, благодарю! мы весьма польщены!!! =DD
Глава 12 уже бетиться!)) Радуемся)) Добра всем!!)
Gaiwer, увы, моя бета не отвечает вообще, возможно, у неё сейчас какие-то проблемы. В принципе мы с Андреем можем перепроверить ещё раз, но, думаю, все равно будут какие-нибудь да косяки.

Странник
оу... простите, пожалуйста, правда не знала... Только слышала, что в архивах ПФ лежит перевод, когда ещё на ХогНете выкладывала главы. Дело в том, что готовые эти первые шесть глав мне скинул на мыло совершенно другой человек в целях помощи.
Gaiwer, барышни??? эээ, насколько я знаю барышня тут только я :DDD
yarlord10, прочитайте пункт "От автора", я уже давно все написала насчет продолжения.
олегатор666, если бы мы забросили перевод, то так и написали бы, что забросили перевод, это во-первых. Во-вторых, экзамены - это все объясняет. Так что, господа, терпеливо ждем проды...
олегатор666, вот именно, месяц, а не год!
Gaiwer, скоро-скоро, ещё чуть-чуть потерпите)
олегатор666, точно сказать не могу, но глава уже наполовину переведена
Kotskiy, мы сейчас в поисках новой беты, т.к. старая пропала. И да, мы медленные.
Цитата сообщения Kotskiy от 05.10.2013 в 14:21
Эй, слоупоки, как там перевод движется и движется ли вообще?

Ну, во-первых, не слоупоки, а переводчики. Во-вторых, лично у меня возникли проблемы с логическим продолжением в фанфике, насчет других переводчиком - неизвестно.
Цитата сообщения Kotskiy от 05.10.2013 в 18:37
CherryPie67
Переводчик это когда пропал на несколько недель. Слоупок- когда чуть не полгода никаких даже намеков. По себе знаю.
Главы здесь относительно небольшие.
Что значит "логическим продолжением"? То есть вам не понравился фанфик и вы решили его забросить? Ну, ребята, раз так, то желательно хотя бы предупреждать читателей.

Обращайтесь так к другим переводчикам, коли вам на то угодно, к себе и моим коллегам я попрошу вас придерживаться другими словами.
Причем тут "не понравился фанфик"? Вы вообще не поняли, что я написала? "Логическое продолжение" означает проблемы с переводом, т.е. в тексте возникли очень серьезные не состыковки, которые я пытаюсь сопоставить с нормой.
ВНИМАНИЕ!ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ! ВСЕ, КТО ЖЕЛАЕТ ПОМОЧЬ С ПЕРЕВОДОМ - НАПИШИТЕ ОСНОВНОМУ ПЕРЕВОДЧИКУ!
Цитата сообщения carlss0n от 22.10.2013 в 18:01
а кто основной переводчик???

Основной переводчик - я. Вы что-то хотели?
Цитата сообщения kwazar от 23.10.2013 в 23:03
Я просто ни разу не пробовал переводить.

Если вы хотите переводить фанфик, то можно было бы написать, например, мне в лс и договориться, а не строить планы с читателем в комментариях.
Цитата сообщения o.volya от 24.10.2013 в 16:37
Ух ты... Всполощились болезные... Обиделись :)))
Может ещё и продой порадуете или только отметились территорию защищая?

Ваш потрясающий сарказм в данном случае не уместен - это раз. Два - я не территорию защищаю, ибо я не автор. Я всего лишь сказала этому молодому человеку, как правильно надо было бы поступить. Ещё вопросы?
Уважаемые дамы и господа.
Никто ни на кого не обижался - это раз.
Как вы уже поняли, появился новый переводчик, а значит глава скоро будет готова. Тем самым я попросила бы вас прекратить бунтовства - это два.

Добавлено 02.11.2013 - 11:25:
Цитата сообщения Kotskiy от 31.10.2013 в 21:41
carlss0n
Знаете, даже топовые авторы и переводчики не позволяют так себе обращаться с читателями, как это делаете вы.


Извините, что?? В сообщении carlss0n есть что-то сверхнеуважительное и супероскорбительное? Или он вас как-то лично оскорбил? Дорогой Kotskiy, не вам ему указывать как и с кем общаться, последите лучше за своим "общением" к переводчикам.
Цитата сообщения Шерон от 02.11.2013 в 11:59
Эээммм... Народ, давайте обсудим все культурно, мы же цивилизованные люди... Или лучше вообще об этом забудем... Я извиняюсь перед переводчиками, что так получилось:)
А в оригинале фф заброшен или закончен???


Автор сказал, что собирается продолжить фанфик, но проды что-то не видать. Я хочу с ним попробовать связаться.
Дорогие читатели, на выходных будет готова 13 глава. Обещаю.
Цитата сообщения Kotskiy от 08.11.2013 в 16:10
Шерон
Во, смотри, уже не обзывают читателей собаками, а "уважаемые читатели".

Кто это вас собаками обзывал? И когда? О_о
Цитата сообщения Kotskiy от 08.11.2013 в 16:14
CherryPie67
Шерон
Например здесь.

"Хатико ждал и вы подождете" - и? Где тут говорится, что читатели - собаки?
Цитата сообщения Шерон от 08.11.2013 в 16:19
CherryPie67
Намек - Хатико же пес:)
Kotskiy
Блин, не придирайся к переводчикам, они нам и так проду обещали:))

Пес, но тут не говорилось, более того не намекалось на то, что читатели - псы.
Цитата сообщения Kotskiy от 08.11.2013 в 16:24
Хатико - собака.
Хатико, ждал - значит, нужно подождать и читателям.
Следовательно, читатели - собаки.

Омг, не смешите мои пятки.
"Хатико ждал..." - пример и не более. Не надо быть таким ранимым.
Цитата сообщения Kotskiy от 08.11.2013 в 16:30
Короче. Если мне не нравится фик, или работа авторов, переводчиков, редакторов и тому подобное - я просто молчу.
Но, если авторы, переводчики, редакторы начинают борзеть, оставляю за собой право сказать свое "фи". Качество фика определяется не только просмотрами/подписчиками/коментами/местом-в-топе, но и отношениям авторов/переводчиков к читателям.
В этом случае, оно откровенно наплевательское.
Это всё мое личное мнение, которое никому не навязываю и, тем более, не претендует на истину в последней инстанции.

Наплевательское? Ну ок...
Уважаемые читатели.
Нашему переводу снова нужна бета. Просьба написать мне в лс всем, кто хочет помочь.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть