↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Серебряная паутина» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Silver Vixen

20 комментариев из 39
Silver Vixenпереводчик
jozy, еще 4. Чувствую, что есть скользкие моменты, но глаз замылен,особенно при прочтении текста на английском, гамма занята, а задерживать так текст можно бесконечно.
Silver Vixenпереводчик
elent, ахахах. Я думаю, что это было бы лучшим поворотом в этой истории, но, увы, это все же детектив в большей степени, чем роман :)))

ice9165, спасибо а высокую оценку. Меня восхищает этот текст таким обилием мелких деталей, которые порой могут показаться нудными. Надеюсь, что когда интрига раскроется, белых пятен не останется :)

daff, милый? Хд Он же ЯЗВИТЕЛЬНЫЙ ЗАСРАНЕЦ! Хотя в этом и кроется его бездна очарования. Спасибо.

CofeinaBaby *Глаза котэ* в свое оправдание могу сказать, что ничего не бросаю хД

AXEL F, спасибо в ответ :)) Ыыыыы. Тут в соревнование еще и Гермиона с Гарри вступили, но они проигрывают Драко и Северусу в эпистолярном жанре хД
Silver Vixenпереводчик
CofeinaBaby, ахах. Я так привыкла отвечать за свою тормознутость, что и вопроса не возникло, что это может быть не ко мне хД
Silver Vixenпереводчик
CofeinaBaby, нет-нет-нет. Я никоим образом не напрашиваюсь хД
Но! Мне, пожалуй, опять стыдно хД
Silver Vixenпереводчик
naftusik13, окай *покерфейс* тогда не стыдно. Марк сказал, Олли сделал хД
Silver Vixenпереводчик
Julie_Lynx, осталось три главы. Одна у гаммы, одна у меня после беты - еще раз почистить и отправить гамме, и последняя у беты. Каждый по главе зажал, но скоро будет. Спасибо, что ждете!
Silver Vixenпереводчик
Спасибо всем, кто терпеливо ждал окончания этого перевода. Не знаю, обрадует ли вас эта новость, но здесь еще ожидается вбоквел (уже по традиции давно переведенный, но не вычитанный). По факту это пропущенные сцены между тем, как Драко потерял сознание, и его письмом к Северусу. Вы же не ожидали, что у них все так быстро срослось, после всех происходящих событий? )) Для любителей НЦ, которым ее тут категорически не хватило, новость приятная вдвойне, поскольку в этом самом вбоквеле есть постельная сцена. Так что уже полюбившиеся, саркастичный и трогательные герои еще вернуться тут, чтобы порадовать парочкой писем и несколькими забавыными диалогами.
Silver Vixenпереводчик
Ыыыы. Нет, правда. ЫЫЫ! Огромное спасибо, что, несмотря на такие редкие выкладки, все дождались конца этого фика, не успев охладеть к истории. И отдельное спасибо тем, кто решил черкнуть пару строк. Очень приятно видеть оценку своей работы *Доволен аки слон*.
Silver Vixenпереводчик
mary, спасибо! :)) Оставайтесь с нами. Еще впереди вбоквел :)))
Silver Vixenпереводчик
Спасибо за высокую оценку как текста, так и перевода. Переводчик и сам очень любит эту работу и лишь пытался ничего не упустить. :)))
Тион, слышать от вас о качественном переводе просто втройне приятно! :))
Silver Vixenпереводчик
Да, тяжёлого в нем немало. Впрочем мне и любви и добра хватило. Характеры естественные, а в таких условиях трудно вести себя иначе. Был осадок лично у меня от слишком резкого перехода между тем, как Драко потерял сознание и его письмом к Снейпу. Но это все как раз будет отдельно.
Silver Vixenпереводчик
Спасибо! Насколько разные эмоции и впечатления вызывает этот фик. Кому-то затянутый и нудный, кому-то захватывающий и динамичный, кто-то не видит здесь искренности, а кто-то рассматривает, как фик, в котором герои, да и их чувства друг к другу настоящие. Меня радует такая разная восприимчивость.
Спасибо за высокую оценку, как переводчика. Рада, что опыт этот не оказался провальным для меня и читателей в дальнейшем. :)
Silver Vixenпереводчик
Огромное спасибо за такие красивые (даже в первую очередь) комментарии. Читать их было одно удовольствие. Я вряд ли скажу лучше, чем написал каждый из вас. Спасибо.
Silver Vixenпереводчик
Вся серия насчитывает помимо ещё два (это точно) макси и несколько мини. Я перевела лишь первый и вбоквел к нему (пропущенная сцена). И больше переводить не буду - притомилась. Но история выглядит вполне завершенной.
Silver Vixenпереводчик
Екатерина Тишина, не сочтите за хамство, но прислушаться, извините, к чему? К тому, что вам не понравился фик. Думаю, меня как переводчика это в принципе не в состоянии как-то зацепить. Или что-то поменять? Так глупости же. Может ваше мнение и ОСОБО веское в определенных кругах, но здесь, сформированное подобным образом, оно выглядит как минимум странно. Я перечитала ваш комментарий пару раз, но так и не поняла, в чем ваша просьба. И да, нет ничего в принципе страшного, если кому-то что пришлось не по духу. Это не деньги, чтобы всем нравится. И я бы прошла мимо, пожав плечами (из разряда: "Ну, что ж". Не понравилось одному, понравилось другому), если бы не это "прислушайтесь".
Silver Vixenпереводчик
Откровенно говоря, текст достаточно удален от оригинала, чтобы с чистой совестью считаться адаптированным на русский язык. Кто так говорит? Я, например, говорю именно так. Некоторые мои знакомые тоже говорят именно так. А еще таким образом говорят люди, которые в некоторой степени кичаться своей возможностью завернуть и вывернуть на глазах "изумленных зрителей", которые наслаждаются построением сложных предложений.
Возможно текст действительно читается сложно - сказала бы я где-то года два назад, но после того он был не единожды вычитан. И лично я ни на чем не спотыкалась при прочтении. Допускаю, что кое-где допущены неточности, и спасибо вам за вашу критику. Независимо от того, принимаю я ее полностью и безоговорочно, частично или вообще не принимаю.
Не могу отрицать, что текст довольно сложен, но лично для меня в этом и была особая его прелесть при работе.
Но для того, чтобы утверждать, что он дословно переведен с оригинала, загляните вначале в этот самый оригинал.
Так или иначе ваше мнение учтено. Спасибо, что не поленились написать комментарий.
Silver Vixenпереводчик
Hitrus, вы внезапно отложили чтение? :)
Я хотела сразу по пунктам все прокомментировать, когда вы закончите, так что в смятении, стоит ли ожидать выводов :)
Silver Vixenпереводчик
spiritofsky, спасибо огромное. Очень рада, что удалость донести этот текст таким, каким полюбила его я :)
А вездесущий НЦ будет в том самом сиквеле, который в процессе вычитки и выкладывания. Надеюсь, это не прибавит к банальности :)
И еще раз спасибо!
Silver Vixenпереводчик
valerivampire, спасибо. Я тоже считаю, что письма добавляют тексту атмосферности и той самой запутанности, которой ждешь от детективных историй. Автор молодец, очень хорошо все проработал.
Silver Vixenпереводчик
Hitrus, идет :) Я уже и сама запамятовала хД
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть