Название: | Tissue of Silver |
Автор: | Fearless Diva |
Ссылка: | http://www.silververse.net/hp/tissue.htm |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Joido рекомендует!
|
|
mintfrappe рекомендует!
|
|
Одна из тех работ, которые ни на что не похожи. Из прежде прочитанных мной, я еще не встречал такого Драко Малфоя. Такого, одновременно, слабого и сильно, жаждущего ласки, но не зависимого от нее. То, как были описаны его манеры, умение держать марку, эта элегантность и изящество, а так же то, как он вживался в роль маггла для сдачи экзамена... Окей, это просто восхитительно. В паре моментов от него даже проскальзывали мурашки. Гарри же... Для меня в этой истории он слабее, что не может не радовать, ведь о нем есть кому позаботиться.
|
Shiyu рекомендует!
|
|
Невероятно достойное произведение с прекрасным переводом
Герои в которых веришь, отличные характеры, яркие, в которых узнаются оригинальные персонажи. Сюжет очень интересный: и детектив и драма и романтика Конец немного слит, увы, но 95% фика стоят того, чтобы дать ему горячую рекомендацию! |
Silver Vixenпереводчик
|
|
Hitrus, вы внезапно отложили чтение? :)
Я хотела сразу по пунктам все прокомментировать, когда вы закончите, так что в смятении, стоит ли ожидать выводов :) |
Silver Vixenпереводчик
|
|
spiritofsky, спасибо огромное. Очень рада, что удалость донести этот текст таким, каким полюбила его я :)
А вездесущий НЦ будет в том самом сиквеле, который в процессе вычитки и выкладывания. Надеюсь, это не прибавит к банальности :) И еще раз спасибо! |
Понравилось, очень. Сам текст живой, яркий, письма добавляют волшебную атмосферу.
|
Silver Vixenпереводчик
|
|
valerivampire, спасибо. Я тоже считаю, что письма добавляют тексту атмосферности и той самой запутанности, которой ждешь от детективных историй. Автор молодец, очень хорошо все проработал.
|
Silver Vixenпереводчик
|
|
Hitrus, идет :) Я уже и сама запамятовала хД
|
Silver Vixen
а вот и не надо памятовать)) |
Чудесная работа, я в восторге! Характеры главных героев очень пришлись мне по душе, спасибо!
|
Не хватило вступления, пояснения, как-то все очень внезапно началось.
А вот перевод порадовал) |
Спасибо огромное за проделанную работу! Очень литературно получилось, наслаждалась в одинаковой степени как сюжетом, так и самим текстом в вашем чудесном переводе!
2 |
Очень понравилась и сама история и перевод. Манера изложения напоминает романы Джейн Остин, что лично меня более чем устраивает.
|
Мне очень понравился этот фик, спасибо Вам за перевод! Шикарный Драко, и я рада, что все закончилось для него хорошо
|
Рекомендую.
Перечитывать буду.
За перевод, за этот нелегкий труд - спасибо огромное.