↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Миля в его ботинках» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: AXEL F

8 комментариев
Очень нравится начало фика. Безусловно и всенепременно продолжу его читать. Спасибо за перевод!
Это и впрямь становится интересным))) Пристанище весьма необычное место!
"Мы не ссоримся. Просто не думай, что знаешь меня. Собственно, на самом деле ты вообще ничего обо мне не знаешь" - очень правильные слова. И хочется, чтобы Гарри и Драко действительно узнали друг друга.
Спасибо за перевод. Нравится.
Сергей просто супер! Очень нравится)
А пикник просто ням-ням)))
Спасибо за перевод! В нем определённо есть изюминка)))
Пристанище такое... пристанище)))Необычный дом для необычной "семьи". И Драко потихоньку начинает сюда "вписываться".
Спасибо за главу, дорогой переводчик. Люблю такие немного странные фики)
"Ты имеешь на это полное право. Это и твой дом тоже." - всё, полюбила этот фик окончательно и бесповоротно))) Кок, "позволяющая" Драко "шпионить", меня очаровала)))
Дорогой переводчик, продолжаете радовать! Спасибо))) Будем надеяться, что у героев временные трудности. И ведь нуждаются друг в друге, а всё равно... Ох уж эта парочка)))
Отличный перевод отличного фика! Мальта, спасибо огромное! Понравилось абсолютно всё. И какая же радость, что Гарри и Драко больше не будут гулять в одиночестве!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть