Вопрос: «Не в моих правилах разлагаться в рядовых номерах». Малфой часто разлагается? Или речь о переносном смысле и автора так намекает нам, что Малфой в сьютах становится безнравственным?
И еще: «Прижимая ее к своей груди одой рукой» – малюсенькая опечатка.
Isur:
Чтобы спасать израненные книги и человеческие души, не нужны волшебная палочка, зелья и толстенный том заклинаний. Достаточно мудрости, чуткости и человечности. Замечательная история о маленьких чудес...>>Чтобы спасать израненные книги и человеческие души, не нужны волшебная палочка, зелья и толстенный том заклинаний. Достаточно мудрости, чуткости и человечности. Замечательная история о маленьких чудесах в обычной повседневной жизни, от которой веет теплом и надеждой.