Ну даже не знаю...Прочитала "Платина и шоколад", после этого взялась за "Жажду".Короче, зря я это сделала - небо и земля. Какой - то детский лепет по сравнению с "Платиной", хотя сюжет практически одинаковый. Возможно, "Жажда" послужила толчком, но дочитывать не буду, уж больно убого по сравнению
Ох, как меня изругали за "Жажду"... Хочется и оправдаться и посмеяться. Оправдаться хотя-бы в том, что труд переводчика для меня не пустой звук и безусловно заслуживает уважения. Больше мне оправдываться не в чем, осталось только смеяться, и над 12+, и над играющими гормонами... Еще раз попыталась прочитать "Жажду" - не могу. Не интересно. Какие - то ссоры каких-то мальчика и девочки, которых назвали Драко и Гермиона и пытаются уложить их в постель и доказать, что это любовь. Пойду запишусь в фанаты "Платины", раз так...
Ellinor Jinn:
Ой, ну просто 100%-ное попадание в канон Денискиных рассказов, отдающее также и "Мишкиной кашей" немного) Нехорошее предчувствие зародилось, когда герои решили начать кулинарный эксперимент)) А ещё вс...>>Ой, ну просто 100%-ное попадание в канон Денискиных рассказов, отдающее также и "Мишкиной кашей" немного) Нехорошее предчувствие зародилось, когда герои решили начать кулинарный эксперимент)) А ещё вспомнился "Куриный бульон", где не только мальчишки не умеют готовить. Бедная мама!)) То ли смеяться, то ли плакать! Спасибо за возвращение к любимым рассказам!