Фик странные, но тем и заметный.
на самом деле существует продолжение. и перевод тоже есть. в контакте, группа с таким же названием. это информация для тех, кто хочет дочитать фик в переводе до конца. Найдете в 2 клика.
Я согласна в последним комментарием этого переводчика: автор фика и правда начала круто, но свой же темп не выдержала, дальше много чуши, многие сюжетные линии провисли. Читать (особенно в оригинале) очень местами муторно. Но главную линию автор выдержала очень хорошо до конца фика: видны и развитие главных героев, и развитие их отношений.
Так что, поискать окончание и прочитать я советую.
Переводчику NoFace большое спасибо за его работу, за годный перевод хорошим языком.
EnniNova:
В тёмно-синем лесу, где трепещут серые мантии на бесплотных фигурах жутких существ, мечтающих о смертельном поцелуе, сияет волшебным светом прекрасный Олень, родившийся из счастья, чтобы 9ащищать свое...>>В тёмно-синем лесу, где трепещут серые мантии на бесплотных фигурах жутких существ, мечтающих о смертельном поцелуе, сияет волшебным светом прекрасный Олень, родившийся из счастья, чтобы 9ащищать своего мальчика. И он не один в этом холодном лесу.
Очень трогательно и трепетно. До слез.