Переводчики, конечно, молодцы. Я всегда, так или иначе, уважаю их работу. Но фик не понравился. Отношения Гарри и Гермионы развились слишком быстро. Для двух лучших друзей, которые, может быть, и любили долго друг друга, не признаваясь, признание в любви и поцелуи случились ну очень быстро. Немного не интересно читать. Простите, если как-то обидела, но это только мое мнение) Переводчикам спасибо, все-таки не каждый сможет взять переводить английский текст:)
Паутинка:
Алессио только на вид неряшливый и грубоватый. У него душа настоящего философа, руки музыканиа и доброе сердце, а внутри - эмоциональная травма.
Кто же обработает этот алмаз, окружит строгой, но в...>>Алессио только на вид неряшливый и грубоватый. У него душа настоящего философа, руки музыканиа и доброе сердце, а внутри - эмоциональная травма.
Кто же обработает этот алмаз, окружит строгой, но внимательной заботой? И всë это с юмором и теплом.