Дэниэл Рэдклифф сейчас, подозреваю, широко раскрытыми глазами смотрит в пространство перед собой и икает по двум причинам: во-первых, вы сделали две ошибки в транслитерации его фамилии, а во-вторых, похоронили. Он, по счастью, жив пока.
Товарищ, в комментариях, насколько я знаю, не возбраняется делиться впечатлениями, но никак не кратким пересказом опубликованных глав, имейте совесть!
Теперь по теме. Ушла читать новую главу. И, пожалуй, выйду из подполья и подпишусь. :-)
Спасибо переводчикам за титанический труд!
Ссыкливый кот уже давно не ссыклив, а просто осторожен. Поэтому никуда не шкерится при посторонних, а только наблюдает (вдруг это грумер и тогда пора пытаться спрятаться).
Замечал до этого, что он сортирует свои шарики на гремящие и не гремящие. Вчера заметил иной принцип сортировки. Возможно, это вышло у него совершенно случайно. Но забавно.
(Фото шариков в комментариях)