Эээ не знаю, не впечатлило. Как-то сухо, в плане перевода, но я еще перечитаю оригинал потому что мне и сама идея не понравилась и это не вина переводчика...
Просто я видимо чего-то не поняла. (Спойлер)Гарри оскорблял Нарси, Драко хотел его затор чуть ли не убить, потом трахнул, а потом оба захотели повторить ночь... То есть обида за Нарси - забыта?!
Как-то стремно...
А сильнее. Жестче. Быстрее. - вообще песню напомнило harder, better, faster, stronger и забавно вышло)))
Тауриндиэ:
Они оба не свободны: она - в оковах из парчи и приличий, он - в жестких тисках долга. Но под гнетом чужих навязанных ожиданий, что захлопываются вокруг ловушкой, - всего лишь люди, которые просто живу...>>Они оба не свободны: она - в оковах из парчи и приличий, он - в жестких тисках долга. Но под гнетом чужих навязанных ожиданий, что захлопываются вокруг ловушкой, - всего лишь люди, которые просто живут, мечтают, чувствуют и в порыве страсти тянутся друг к другу через любые преграды.
Потрясающе красиво, эмоционально, образно, правдиво. Великолепно!