Эээ не знаю, не впечатлило. Как-то сухо, в плане перевода, но я еще перечитаю оригинал потому что мне и сама идея не понравилась и это не вина переводчика...
Просто я видимо чего-то не поняла. (Спойлер)Гарри оскорблял Нарси, Драко хотел его затор чуть ли не убить, потом трахнул, а потом оба захотели повторить ночь... То есть обида за Нарси - забыта?!
Как-то стремно...
А сильнее. Жестче. Быстрее. - вообще песню напомнило harder, better, faster, stronger и забавно вышло)))
Сказочница Натазя:
Проникновенная история о долге и страсти, юношеских метаниях и зрелой горькости чувств на фоне средневековой Вероны... Пожалуй, эта история не менее интересна, чем трагическая история Ромео и Джульетты. Искренне рекомендую!