Раз уж я взялась перечитывать, позвольте обратить Ваше внимание на еще пару моментов, бросившихся мне в глаза.
Показать полностью
>Глава 19. Новый учебный год >– Законы и традиции Магического мира. Его будет преподавать профессор Августа Лонгботтом, любезно согласившаяся на просьбу Попечительского совета взять на себя эту нелегкую ношу. – Лицо директора было непроницаемым, сохраняя выражении «доброго дедушки», но Невилл знал от Августы Лонгботтом, что Дамблдор на заседании Попечительского совета стоял насмерть, стараясь не допустить появления такого предмета. Как прокомментировала сама Августа нежелание директора... >>> очень много Августы. Я бы посоветовала заменить в середине "Невилл знал от Августы Лонгботтом" на "Невилл слышал от бабушки" или "Невилл знал со слов бабушки". Я думаю, ни у кого у читателей не возникнет затруднений с пониманием того, что Августа и есть бабушка Невилла, сам он, вероятно, об этом тоже догадывается))) (и выражениЕ "доброго дедушки". Очепятка :Р) >Глава 20. Шармбатон >>> В конце, когда начинаются воспоминания Гарри («— Нет… — В голове словно разбилось хрупкое стекло. – Джинни… Миссис Уизли…. Как они могли со мной так поступить?!), было бы неплохо как-то отделить это графически. Звездочками, например, или просто пустой строкой. Мотивирую это тем, что я, при том, что перечитываю уже даже не первый раз, споткнулась на этом месте и несколько секунд просидела, хлопая глазами и пытаясь понять, почему он вспомнил о Джинни и миссис Уизли в шармбатонской гостиной, и не имеют ли к этому какое-то отношение воспоминания об английском алкоголе. >Глава 21. Два урока защиты > зельеварам, найденным мной Мартиньяком, это удалось. (2й абзац, 2е предложение) >>> так кем же все-таки были найдены зельевары?)) Вот :) С пожеланиями скорейшего и успешного завершения переработки и вдохновения к написанию новых глав) |
Про сохранявшееся >>выражениИ "доброго дедушки", 19 глава, забыли :Р
|