Вообще, все вроде бы довольно хорошо, но только перевод плоховат. Почему написано "1 глава, 2 глава" и т. д., а не "глава 1, глава 2"?.. Ещё кавычки должны быть вот такими: «». Кстати, почему-то написано Августа Вектор, хотя ее зовут Септима. Я бы стал сопереводчиком, потому что хочется продолжения и хочется изменить все, что выше, но в школе учил немецкий, и с английским не очень.
Словом, камнем-питомцем я всё-таки обзавелась. Ездить в места обитания камней не пришлось: самый подходящий, самый правильный камень нашёлся у меня дома. Камень довольно упитанный, но чем-то меня зацепил, раз я перла его домой с Черного моря. Сейчас увидела его и поняла, что он прекрасно подходит на роль питомца. Потом дело оставалось только за вращающимися глазами и домиком-коробкой. И теперь у меня есть камень-питомец. Знакомьтесь: Ряба.