↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Призрак памяти» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

58 комментариев
Очень даже интересно, хотя сложно по первой главе судить. Спасибо, что взялись за перевод:))
Я так понимаю, автор не сильно парился с названиями XD Университет Европы Гриффин и факультет Мерлина? Да ладно! Это даже забавно. Но вот имя "Джеймс Эванс" - дико режет слух, учителя и однокурсники родителей Гарри, которые выиграли войну, конечно, никогда не задумаются о таком странном имени.
Хороший перевод, дословностью не пахнущий, но тем не менее связный и без острых углов с точки зрения русского языка. К сожалению, судя по первой главе сам фик - бредовый. Чего стоит только педерастичная карта Мародёров и Снейп-милашка в конце.

Талант у переводчика и его команды явно есть: жаль, что ни переводов ни слэша я не читаю дальше 1 главы в принципе.
Suviпереводчик
EvilTomato, да, автор особо не заморачивался...)

Я очень люблю тему "Гарри под другим именем" и прочитала много работ на эту тему. В каждом третьем фанфике ему дают имя Джеймс Эванс. Такая вот статистика. Авторы убеждают, что самое тайное лучше прятать на самом видном месте.

С другой стороны, в школе появляется молодой человек. Он совершенно не напоминает внешне того Гарри Поттера, который исчез (или погиб, как они считают) 8 лет назад. Джеймс Эванс никогда не учился в Хогвартсе и он выпускник факультета Мерлина, который считается прототипом Слизерина. Ничто не наталкивает их на то, что это может быть их без вести пропавший герой)

Спасибо за комментарий! Вторая глава не за горами!


Добавлено 25.07.2013 - 11:15:
yzman, спасибо, мой бета действительно очень улучшает качество перевода.
Цитата сообщения yzman от 25.07.2013 в 10:40
судя по первой главе сам фик - бредовый. Чего стоит только педерастичная карта Мародёров и Снейп-милашка в конце.

К сожалению, не могу согласиться по поводу бредовости фанфика, так как я бы его не переводила в этом случае. "Педерастичная" не карта, а заклинание тогда уж. И со Снейпом-милашкой тоже пожалуй не соглашусь, так как он действительно неоднозначный персонаж и каждый видит его по разному. "Милашка", потому что привел себя в порядок после многих лет войны? Не знаю, мне кажется он имеет право жить хорошо.
Показать полностью
Увидела в блогах, что мало комментариев, решила потратить время на фик. Не пожалела! Пока читала, нашла пару ошибок:
В первом абзаце "Аберфорд", хотя дальше "АберфорТ".
После "конечно, конечно" ИТАК слитно.
А вообще мне понравилось)) Не буду читать в оригинале, только что закончила первый перевод - от английского рябит в глазах. Подписываюсь, жду обновлений))
И про Снейпа согласна - никто на него больше не давит в лице двух оголтелых великовозрастных слизеринцев, пусть живет как хочет. Посмотрим как дальше пойдет!
[MayFlower], ура, с дебютом Вас! Так оно все и начинается.
А почему СС сразу милашка, если просто наконец привел себя в порядок? Неужели все, верящие в пейринг СС/ГП так и представляют себе Северуса с немытыми волосами, желтоватой кожей и кривыми зубами? Тогда это гет - Гарри Поттер / баба Яга!
zabiniбета
[MayFlower] , молодец :3
поздравляю со столь молниеносным дебютом))
Уважаемый переводчик, Блейз Забини, действительно девочка, это определилось ещё в "Философском камне", во время процедуры распределения на факультеты, если, конечно, это не косяк переводчиков "РОСМЭНа"
Вау. Какой интересный фанфик. Хм, мне понравилось. Буду ждать продолжения)
Наконец-то его переводят. Спасибо!
Согласна насчет недосказанности, но в целом довольно интересно, так что я подписываюсь и жду проду:)
Хороший фанфик, заинтриговало! С нетерпением жду проды ;)...
Фик, если судить по первым двум главам, несколько наивен и из разряда"если делать нечего, почитаем вечером".
Это, естественно, претензия к автору.
Переводчику и бете спасибо за нелегкий труд. Читается легко.
Еще раз спасибо.
очень понравилось)))жду следующей главы.
MayFlower, у тебя все хорошо получается и гони эту лень по морде веником ,она тебе только мешает)))
Начало какое-то странное, не цепляет совсем. И поттер с очевидными новыми именем и фамилией, которые не могут не навести на подозрения. особенно в сочетании с внешностью, которую, если я правильно поняла, замаскировали только по-маггловски. И глупые названия вуза и факультета.
слабова-то как то все это выглядит... как у начинающего автора.
Опять же опечатки переводчика не добавляют шарма.
Начало очень заинтересовало!Буду с удовольствием читал дальше.:)))
"получитьнеобходимую"
пробел ) Во второй главе несколько слов без пробелов.

Хмм, интересно, что будет дальше и чем закончится.)
Однако хочется сказать, что автор наивен. Кто ж такое имя то даёт герою, который не хочет быть узнаным, а про тональник я вообще молчу. ) Да ещё и Ловец.., уж лучше бы у Эванса была боязнь высоты. )) Короче, палево кругом. Мне показалось, что на Альбусе он уже спалился)
Спасибо за перевод.) Посмотрим, что ж будет ..)
Спасибо, слизеринцы - милашки:)жду продолжение
Великолепно! Шедеврально!
Гениально! Прекрасно! ...очень интересно как и что будет дальше =) Скажите,а как так Альбуса не насторожила фамилия Эванс? И что Гарри делал те 2 года,до того как поступил в Грифф? Жду продолжения))))))
Госпожа переводчик,а когда же проду ждать?
Очень хорошо и качественно, но подозрительный момент в шапке:"Разрешение на перевод запрошено, но автор очень давно забросил мир фанфикшена и не отвечает". Это что, фик не будет закончен? И перевод, соответсвенно? Зачем тогда вообще переводить? Или я что-то не так поняла. Если я ошиблась - сорри, не обижайтесь. Просто хотелось бы дочитать до конца, а то столько хороших фиков брошено без каких бы то нибыло объяснений...
Ждемссс-ждемссс))))продолжения) терпеливо))
Автор подскажите когдо будет продолжения?
Интересный фанфик, и перевод замечательный! С нетерпением жду следующей главы :)
И как всегда все на самом интересном месте....
Я хотела переводить его, но потом передумала. Фанф довольно интересный, но немного не в моем вкусе.
ну что еще могу сказать - еще проду!!!
Круто!!! Очень жду проду! Просто потрясающе у меня даже слов нет!
Огромное спасибо за ваш перевод!!! Очень понравился, с нетерпением буду ждать продолжения;)))
Гарри - это самодостаточное имя. Возможно, ранее он и было производным от Генри, но теперь это отдельное имя. Второй принц Великобритании носит имя Гарри, а не Генри.
У меня только один вопрос. Зачем??? Зачем я вообще увидела эту работу?! Я же теперь умру от нетерпения и ожидания!
Дорогой переводчик, спасибо тебе огромное за твою работу. Сюжет похоже будет очень интересным. Мне всё очень, очень нравится. Я наверно всё же попробую осилить оригинал, но буду обязательно следить за переводом, т.к. скорость чтения на английском очень маленькая, да и на русском всегда читать приятнее. В общем успехов тебе и в сдаче экзаменов и в дальнейшем переводе. Главное не бросай на полпути!)
Поддерживаю, теперь буду мечтать о появлении продолжения. Этот Джеймс притягателен, как новая личность, так и тот кто оставил своё прошлое, нашёл в себе силы отпустить..
Главное чтобы его не подловил Снейп в темном подземелье за использования змеиного языка ;)
Это перевод, так что я сомневаюсь, но полное имя Гарри - именно Гарри. Мое мнение оправдываю тем, что когда он назывался полным именем, произносил: "Гарри Джеймс Поттер"... Ну да неважно.
В последней главе ошибка: "он дал ИЛ (надо "им")"
Жду продолжение с нетерпением :)
[MayFlower]
Я дико извиняюсь, но принца зовут Генри Чарльз Альберт Дэвид Маунтбеттен-Виндзор, принц Генри Уэльский
Гарри же, т.н. "домашнее" имя
Ох. Чудесный текст.

У вас замечательный язык перевода. Спасибо
Спасибо за подарок на НГ, автор)))
Начало очень понравилось. Радует душу, что автор бережно относится к факультет Слизерин и его декану. Малфой - хорош. Ну, а разумный Поттер - "луч света в темном царстве". Огромная благодарность переводчику - текст читается очень легко. Спасибо и с наступающим Рождеством. Желаю здоровья и процветания.
а в скором времени это когда...????уж очень понравилось..!!!!хотелось бы проду...
Erlkoenigпереводчик
Дорогие читатели, продолжение фанфика ориентировочно появится в течение недели, постараюсь с ним не затягивать:)
о!!! это превосходный фик . а сюжет ин три гу ет . перевод чудесный.огромное спасибо!!!
Дорогие, уважаемые переводчики! Очень хочется узнать, что же будет дальше! Понятно же, что лето, море, солнце и песок, но все таки...ммм?
NightSurfпереводчик
сана, я перехватила перевод, так что, да, буду переводить)
Ура,ура))) Рада, что продолжение будет)) Спасибо за Ваш труд уважаемые переводчики!!!!
NightSerf
Спасибо большое, что взялись за продолжение перевода. Очень уж хороший фик, жалко было его недочитать)))
Перевод хороший, спасибо еще раз.
Буду ждать продолжения!

Не поняла только одного - в конце вы дописали, что не смогла вставить сюда кваддич.... Как так получилось, если это перевод? Или он просто в главу не влез?))

Спасибо!
Да нет, как раз интересно, авторские замечания и ремарки - это почти как диалог с нами, только сразу ответы на возможные вопросы. Переводите, если это не очень Вас затруднит.
Интересный сюжет, жаль только главы редко выкладываются
Какой замечательный фанф,но,Боже,как же долго выкладываются главы. Жду с нетерпением продолжения. Зацепило с первых строк.
огромное спасибо за перевод этого фанфика:) я впервые в жизни не только пошла за продолжением на англоязычный сайт, но даже и продралась через две с половиной главы за вечер, невзирая на свои сложности с незнакомыми словами :) может быть, именно благодаря медленному переводу этого фанфа я наконец научусь читать по-английски, было бы круто )
Книжник_
Переводчики, где же продолжение?
Ой, что-то много Анжелин в квиддич играют:))) Джонсон, Джонс и даже Джоли ушла в большой спорт.
А в целом матч удался.
Suvi спасибо огромное за новую главу !!!это очень приятно, когда хорошая вещь выходит из " заморозки"))))удачи! Надеемся на дальнейшее продолжение))
спасибо за перевод, неторопливая, но интересная работа! похоже дальше на английском, да?
legal2003бета
Это восхитительный фанфик. Он даже в переводе гугла бесподобен, но очень бы хотелось прочитать на нормальном русском(*_*)
Не бросайте нас, пожалуйста:)
боооольше пробы боооольше. и меня смущает слово заморожен.
Я правильно понимаю, что оригинал написан до окончания серии Ро?
И с какой книги там АУ?
Вообще, все вроде бы довольно хорошо, но только перевод плоховат. Почему написано "1 глава, 2 глава" и т. д., а не "глава 1, глава 2"?.. Ещё кавычки должны быть вот такими: «». Кстати, почему-то написано Августа Вектор, хотя ее зовут Септима. Я бы стал сопереводчиком, потому что хочется продолжения и хочется изменить все, что выше, но в школе учил немецкий, и с английским не очень.
Хей... Семь лет прошло, а мы все ждём..
Хлыстова
ждем-ждем)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть