Уважаемый переводчик, Блейз Забини, действительно девочка, это определилось ещё в "Философском камне", во время процедуры распределения на факультеты, если, конечно, это не косяк переводчиков "РОСМЭНа"
tselena:
Кроме автора,спасибо оставившим рекомендации. Если бы не они,прошла бы мимо такой классной вещи. Не представляла раньше,что могу читать такое длинное произведение с желанием,чтоб оно не заканчивалось...>>Кроме автора,спасибо оставившим рекомендации. Если бы не они,прошла бы мимо такой классной вещи. Не представляла раньше,что могу читать такое длинное произведение с желанием,чтоб оно не заканчивалось.Захватывающе,реально страшно, необычно,умно и очень живо.Для любителей жанра это просто мечта! Автору ОГРОМНОЕ СПАСИБО!