Ну что же. Читать можно. Сюжет ничего. Зато стиль и грамотность хромают на обе.
Первое что бросается в глаза - это несоответствие времен. В одном предложении одновременно несколько времен: то прошлое, то настоящее, то будущее.
Второе - "ь" в "т(ь)ся". Так и вижу вместо родной речи "ридну мову". http://www.tsya.ru в помощь.
Третье - неправильное употребление устойчивых выражений. Например "путь заказан". Автор заблуждается, считая что это выражение предписывает путь. На самом деле оно его запрещает.
Еще несколько ошибок.
"Был в ужасе перед тем, что увидел" - от того, что увидел
"Чтобы компрометировать себя в лице министерства" - в глазах министерства, и вообще в той формулировке должно быть "не компрометировать"
Ну и куча подобного. В некоторых предложения совсем не смог уловить смысл.
PS: Посмотрел, автор вроде бы русский, да еще и бета есть! Тогда не понимаю.
Сегодня на остановке у меня из кармана выпала бумажка со списком покупок. Рядом стоящая женщина решила мне об этом сообщить и случайно сделала мой день.
– Девочка, ой, женщина, а, девушка?.. У вас выпало, – указывает на бумажку, где крупными буквами написано "АПТЕКА".
Когда ты невысокая, в бесформенной куртке откровенно детской расцветки, но из-под капюшона смотрят задолбавшиеся глаза в обрамлении фиолетовых кругов. Хрен знает какого оно возраста 🤣