Очень, очень жаль, что перевод заброшен, потому что произведение действительно стоящее! Выложенных глав мне не хватило, поэтому я ринулась дочитывать на английском : )
Переводчику хочется сказать огромное спасибо за верность стилю автора. Обороты речи и задорный юмор переданы практически в своём первоначальном виде, текст живой, чуть ли не дышащий, что встречается до обидного редко.
Пройдусь по сильным сторонам.
Зацепила манера повествования автора. Создаётся впечатление, будто фанфик написан рукой зрелого человека, много чего повидавшего на своём веку и потому смотрящего на жизнь проще. Также удивительно плавно и всё же напряжённо развиваются отношения между Гермионой и Малфоем. Характеры этих двоих умопомрачительны! Яркие, понятные, непротиворечивые, импонирующие. Поначалу о пренебрежении каноном даже не пикнешь! Действия разбавлены занимательными размышлизмами, которые ненавязчиво призывают задуматься вовсе не о драмионе.
Из минусов могу выделить некоторую затянутость развития событий. Не порадовало и то, что характеры второстепенных (для данного произведения) персонажей не проработаны, если вообще не искажены. Примерно с 10 главы наблюдается конкретный такой ООС ключевой пары (но, опять же, это дело восприятия героев - кто-то может со мной не согласиться).
В целом история читается легко и быстро. Автору удаётся погрузить нас в очень убедительную бытовую романтику, приправленную щепоткой детектива. При всей моей обострённой нелюбви к штампам тут я их унюхать не смогла (или не захотела?). Вероятно, причина в том, что раньше пост-эпиложных фанфиков не читала, но сдаётся мне, что сказка получилась и вправду положительно нетипичная.
Если Вы неплохо владеете английским языком (гугл транслейт загубит весь шарм авторского языка) и находитесь в поисках поистине качественной драмионы без приключенческого уклона, но с накалом страстей, то Вам определённо нужно прочитать «Лучше поздно, чем никогда» - сдавленные хихиканья и замирания сердца гарантированы!
Повадились в конце апреля спамеры создавать новые аккаунты на Фанфиксе и публиковать под видом фанфиков списки "топ 10 онлайн казино". Причем, разобрались в публикации без премодерации и анонимно.
Мы удаляли. Я не предпринимал особенных действий, ждал, когда волна сойдёт на нет. При быстром удалении, такое обычно быстро заканчивается.
Дождался до того, что подобное "произведение" заметил Яндекс, и выкатил мне предупреждение в вебмастере. Удалил, кнопочку об исправлении нажал. Пошел писать фильтр по названию и саммари и прочему. Фильтр сработал ровно один раз! Потом мы нашли ещё несколько штук, которые пролезли до фильтра и не были вовремя замечены. А потом волна и схлынула... уже неделю всё тихо.
Спасибо тем пользователям, которые отправляли жалобы на этот спам!
P.S. С большой ностальгией вспоминаю 2008-2009 года, когда я на год ушел в армию и сайт работал вообще без присмотра со стороны администратора. И ведь работал. Ничего не случалось.
Переводчику хочется сказать огромное спасибо за верность стилю автора. Обороты речи и задорный юмор переданы практически в своём первоначальном виде, текст живой, чуть ли не дышащий, что встречается до обидного редко.
Пройдусь по сильным сторонам.
Зацепила манера повествования автора. Создаётся впечатление, будто фанфик написан рукой зрелого человека, много чего повидавшего на своём веку и потому смотрящего на жизнь проще. Также удивительно плавно и всё же напряжённо развиваются отношения между Гермионой и Малфоем. Характеры этих двоих умопомрачительны! Яркие, понятные, непротиворечивые, импонирующие. Поначалу о пренебрежении каноном даже не пикнешь! Действия разбавлены занимательными размышлизмами, которые ненавязчиво призывают задуматься вовсе не о драмионе.
Из минусов могу выделить некоторую затянутость развития событий. Не порадовало и то, что характеры второстепенных (для данного произведения) персонажей не проработаны, если вообще не искажены. Примерно с 10 главы наблюдается конкретный такой ООС ключевой пары (но, опять же, это дело восприятия героев - кто-то может со мной не согласиться).
В целом история читается легко и быстро. Автору удаётся погрузить нас в очень убедительную бытовую романтику, приправленную щепоткой детектива. При всей моей обострённой нелюбви к штампам тут я их унюхать не смогла (или не захотела?). Вероятно, причина в том, что раньше пост-эпиложных фанфиков не читала, но сдаётся мне, что сказка получилась и вправду положительно нетипичная.
Если Вы неплохо владеете английским языком (гугл транслейт загубит весь шарм авторского языка) и находитесь в поисках поистине качественной драмионы без приключенческого уклона, но с накалом страстей, то Вам определённо нужно прочитать «Лучше поздно, чем никогда» - сдавленные хихиканья и замирания сердца гарантированы!