"Помнится, Агата, когда изучала в колледже теорию вероятностей, шутила, что если пресловутый типографский шрифт с самолёта уроню я, то он или растворится в воздухе, или сложится-таки в связный текст. "
Точная квинтэссенция взаимоотношений Гарьки с госпожой Судьбой.)
"Генрихом — потому что искал имя поближе к своему, а имя Гарольд мне никогда не нравилось. "
Забавное решение вечной фандомной проблемы.)
А ещё мне очень нравится название. Настраивает на позитивный лад.)
Alex 2011
Меня больше восхитила аллюзия на бесконечных "Гарольдов", которых в фанской среде расплодилось немерено.)
Генрих в английском варианте будет Генри.) Хотя Гарри как уменьшительное в этом случае используется. Как в случае с принцем Гарри.)
"Встреча с Августой меня поразила. Я помнил старуху в нелепом наряде, а увидел экстравагантную даму, не то чтобы красивую, но, безусловно, неординарную. И только на дне непреклонно прищуренных глаз плескались отголоски чужого безумия."
Во мне, наверное, говорит что-то хулиганское, но этот момент почему-то показался очень забавно-трогательным. Ах, как хорошо смотрятся эти два суровых воспитателя рядом.)
EnniNova:
Вот так должны строиться отношения братьев. Когда тянешься к его руке из последних сил, выворачивая, суставы. Когда говоришь дни напролёт, лишь бы он жил. Когда цепляешься за его имя, как за последний...>>Вот так должны строиться отношения братьев. Когда тянешься к его руке из последних сил, выворачивая, суставы. Когда говоришь дни напролёт, лишь бы он жил. Когда цепляешься за его имя, как за последний якорь на самом краю пропасти. Когда веришь, что он примет тебя любого и вернет домой.