↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Клинки Хаоса» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: rook

3 комментария
Воландеморт... Сергей Георгиевич является сторонником перевода от "Росмэн"?
Цитата сообщения Вечный Путник от 15.11.2013 в 22:58
Лингвистически "Воландеморт" правильнее "Волдеморта", ибо имя Волан есть, так что Волан де Морт существовать может, а вот имени Вол по-моему нет.

Вообще-то "Волан" - это вообще не имя, а просто звучное прозвище... Принц-Полукровка - таких имён тоже не найти...
М-да... Чем больше узнаёшь, тем больше понимаешь, что ничего не знаешь...
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть