↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Десять заповедей» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: B.o.B.

1 комментарий
По следам вашей бурной деятельности в блогах, решил почитать из-за чего же весь этот сыр-бор.
Не могу разделить восторги из комментов выше, ровно как и понимаю почему редактора решили, что без премодерации вам публиковаться пока рановато.
Первые два абзаца - толпа мальчиков.
Дальше перечисление заповедей.
Первый абзац после звездочек - целая куча людей в одной комнате - мальчики, юноши, парнишки, мужчины.
Времена скачут - то вы пишете в настоящем (ухмыляется Поттер), то в прошедшем (юноша открыл глаза).
"Веритасерум уходит по месту назначения" - это посылка в поезде уехала к адресату что ли?
Поттер получился ни сколько мерзким, как было написано в предупреждениях, сколько какой-то истеричкой.
Это если кратенько.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть