Эххх, все-таки перевод - это перевод... Прочел оригинал, но чет не катит оно... Хоть гуглу спасибо за мгновенный перевод. А читать уже переведенные главы - это кайф. У меня походу уже язык сломался, так как строение моих предложений кажись изменились чуток... надо отдохнуть... никто не хочет спойлеров???
Переводчику большое спасибо за ваш ТРУД (упаси боже от оригиналов)!!!
Извиняюсь, Уважаемый, но "мгновенный перевод" от google неточно переводит предложения.Тем более что некоторые авторы используют слэнговые слова, которые google не воспринимает или переводит в другом контексте.Тоже самое с некоторыми поговорками и т.д. тут нужен не дословный перевод, а донести мысль которую заложил автор в предложение.
Princess_of_Circus, всегда хотел поинтересоваться, сложно заниматься переводом совмещая все это с учебой/работой? Просто я как уверенный пользователь английского языка все равно испытаваю трудности в переводе, очень сложно с двух ног сразу влететь в смысл некоторых оборотов и сленга:)