Уважаемый переводчик, как бы Вам сказать очевидную вещь? Неужели Вам интересно переводить историю о невероятных кретинах? В этом произведении с самого начала начинается шлак и бред. Чего только стоит отказ матери от одного из детей. Лили почему-то совершенно не похожа на описание из канона в наличии дикий, ничем не спровоцированный и не объясненный ООС.
Дамблдор, великий и ужасный, мать его, архимаг и не смог определить никакими чарами, кто из детей использовал магию, а потому решил ткнуть пальцем в небо. Я понимаю, что так нужно автору, чтобы получилась завязка, но это крайне тупо, не находите? Это перечёркивает рейтинг NC-17 сходу, так как люди старше этого возраста уж всяко должны адекватно воспринимать мир и распознать в первой же главе унылый бред...
Далее же начинается унылый мрак с Ариесом, он же борзый Марти Сью, в главной роли... Такое впечатление, что историю придумал мальчик лет десяти... Такая печаль.
Кинематика:
Так тепло от вашей работы! И Англия не такая серая и дождливая! И движущихся лестницы не так раздражают. И привычка англичан --извиняться непонятно за что и для чего -- теперь тоже.
Виктор Крам дей...>>Так тепло от вашей работы! И Англия не такая серая и дождливая! И движущихся лестницы не так раздражают. И привычка англичан --извиняться непонятно за что и для чего -- теперь тоже.
Виктор Крам действительно заморочился на всю голову. А виновница, маленькая курносая девочка с пушистыми кудрями, светло-светло засмеялась.
Зову в текст, зову к зарождающейся любви. Нежно, тепло и так хорошо!