Название: | My Own Worst Enemy |
Автор: | dysonrules |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/460585/chapters/793750 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
EvgEni_yA рекомендует!
|
|
Фырко Мурфой рекомендует!
|
|
Я просто хочу сказать, что это один из тех прекрасных лёгких, но в тоже время ангстовых фиков, что в последнее время так трудно найти на этом сайте... Отличная работа, отличная гарридрака. Рекомендую :3
|
Ольга24 рекомендует!
|
|
Думаю надо ценить, что имеешь...эта история именно об этом, и к счастью с хэ. Рекомендую.
|
sinking mпереводчик
|
|
Kendy1989,спасибо за комментарий. Продолжение уже в работе)
|
Спасибо вам огромное ,что взялись переводить эту историю!Очень любопытно, что же случится потом)
|
Анира, вам спасибо за внимание к фанфику) Нам он тоже показался любопытным) *подмигиваю*
|
Интересно, буду ждать окончания.
|
sinking mпереводчик
|
|
Naijery von Felsen, спасибо, что вы с нами)
|
До чего же Джинни мерзкая!А Поттер хорош,как быстро у него все получается.Только с Драко поссорился,сразу замену подобрал.А как же пострадать в перерыве?!Спасибо за новую главу,жду продку)))
|
sinking mпереводчик
|
|
2668327@rambler.ru, о, Джинни в традициях слэшной части фандома. То ли ещё будет.
Спасибо за комментарий) |
sinking mпереводчик
|
|
brewbug, рады, что вам нравится) Надеемся, что не разочаруетесь. На мой взгляд, Драко после войны должен быть именно таким. Не успешным бизнесменом и сердцеедом, а человеком разочарованным и потерянным. "Так надо" – это, безусловно, про нашего Гарри.
|
sinking mпереводчик
|
|
Анира, да это вообще характерно для неловкости: раз зародившись, начинает нарастать)
Спасибо, что читаете! |
Дорогая brewbug - приятно, что помнишь и ждешь) Благодарим за лестную оценку! Фанфик выписан детально, при переводе погружение также было полным)
Над главкой работаем, на этой неделе выйдет в свет. |
sinking mпереводчик
|
|
E-Gilbert, очень рады, что вам нравится фанфик) Совершенно согласна с видением персонажей. Вероятно, размолвка произошла как раз из-за того, что Гарри и Драко пока не научились мириться с различиями друг в друге. Если смогут их полностью принять – всё будет хорошо.
|
И все-таки Малфой банши гг
Воплей, соплей и нервов тонны, а проблема на две недели хвала Мерлину, разобрались |
sinking mпереводчик
|
|
margaret1991, спасибо за такую оценку перевода) Что касается ролей, полагаю, каждый читатель волен сам ответить на этот вопрос. Автор оставил здесь простор для манёвров.
|
Классная история, качественный перевод ) Спасибо )
|
Самуил Шем, и вам спасибо!
P.S. Красивая аватарка) |
Спасибо за перевод такого чудесного фанфика:)
Читала с большим удовольствием, несмотря на то, что не очень люблю слэш. |
EvgEni_yA, спасибо за похвалу, рады, что вам понравилось! Фик о переживаниях, преодолении и воссоединении. Слэш скорее вишенка)
И мерси за рекомендацию! |
CofeinaBaby, согласна! Но понимание скорее приходит с опытом, а чуткостью ни один из них не отличается)
|
Как здорово, что они между собой разобрались! И похоже, что разлука их многому научила
|
sinking mпереводчик
|
|
BoniVaradi, и правда, Гарри и Драко решили проблемы, которые приводили к ссорам. Или по крайней мере они на верном пути.
Анира, нам очень приятно, что история пришлась по душе. И конечно, радостно, что герои преодолели недопонимание, хотя и с помощью друзей) |
ну..мне было весело..а теперь от чего-то хочется гаденько рассмеяться в конце..спасибо, автору и переводчикам..
|
Азра, вам спасибо! Рады, что не остались равнодушным) В любом случае - жизнь быстротечна, и в попытке устроить её "под себя" порой возникают "перегибы". Наша история - не исключение)
|
sinking mпереводчик
|
|
brewbug, большое наше пожалуйста)
На мой взгляд, фанфик хорош тем, что в конце автор подобрал все ниточки сюжета, точнее, распутал узелки. Герои многое переосмыслили, друзья поддержали. Поэтому примирение кажется правдоподобным и многообещающим. Спасибо, что следили за этой историей! |
У меня нет слов! Мне очень понравилась история ^^
Так чувственно, нежно, с ноткой горечи, но в конце хэ, и я безумно рада! *О* Спасибо автору и переводчикам за такую чудесную работу^^ |
Mary, приятно делиться положительными эмоциями) Наше пламенное переводческое пожалуйста)
|
Большое спасибо за перевод,очень понравилось! Рада,что и Драко, и Гарри переосмыслили кое-что в своих отношениях,надеюсь,дальше все будет у них хорошо)))
|
sinking mпереводчик
|
|
Arctica, пожалуйста) Думаю, в этом фанфике особенно здорово, что Драко и Гарри не просто помирились,но и перешагнули через свои предубеждения и страхи.
|
diali_
Спасибо за отзыв! И мы прониклись взаимоотношениями героев. Автор действительно мастерски описал атмосферу, тему становления себя и, конечно, любви. Рады, что вы испытали приятные мгновения) |
sinking mпереводчик
|
|
Marian Eliot, большое спасибо! Мы старались) Полностью согласна с вашим синопсисом фанфика.) Меня он привлёк именно тем, как автор психологично и тонко изобразил отношения Гарри и Драко с точки зрения их характеров и прошлого.
1 |
Замечательная работа! Читала раньше и с удовольствием вспомнила, Драко здесь идеален..))
1 |
келли малфой, благодарим за высокую оценку! Герои поступают не так, как от них ждут. И Драко здесь по-настоящему счастлив)
1 |
Записка
|
Хороший сюжет, прекрасный авторский слог. В общем, фанфик стоит того, чтобы быть прочитанным :)