долго не могла понять - я же эту главу читала, почему она новая-то? Потом дошла - не вытерпев я перешла на английский, осилила глав 6...
Все же такой обстоятельный перевод читается лучше...
Домо аригато за главу)
спасибо большое за главы)читать ваш перевод - как бальзам на мою душу знающего английский человека =)
ибо самой переводить лень, да...
А вообще вы молодцы! Жду с нетерпением продолжения любимого фика!
Это действительно долгий путь, полный разных эмоций. Но ни одна из них не оставит вас равнодушным. Все так щемительно нежно и восхительно вкусно!
Огромное спасибо переводчикам! Этот фик просто был обязан быть переведённым! Но ваше исполнение сделало его ещё более привлекательным.
Ещё одна случайная игрушка — на этот раз у меня её заказали. Отец узнал, что я вяжу всякое маленькое (мама спалилась — у неё на рюкзаке моя овечка висит), и попросил красно-синего коня. Он давний фанат ФК ЦСКА, так что других вариантов просто не было =)
МК "Пони на ладони" (он бесплатный, ищется по названию), но как всегда я всё сделала по-своему: т.к. нитки толще, чем надо, то и рядов пришлось делать меньше (а то лошадь была бы размером с рюкзак), и чисто из эстетических соображений уши и глаза немного переехали к затылку. А ещё грива не начёсанная, т.к. распущенный акрил менее устойчив к суровым условиям жизни обвеса.