Название: | After Rain |
Автор: | Cosmic |
Ссылка: | http://www.fictionalley.org/authors/cosmic/AR01.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Просто спасибо просчиталось легко, а Нарциссе точно, как и Северусу нужно счастье
|
Спасибо за перевод. Очень понравилось. Вы молодец, продолжайте радовать читателей.
|
Глава 1:
"Просто Поттер бессмысленным постоянно терять" бессмысленным что? "способы наказания из за дерзость?" за дерзость? |
Kurone
спасибо, заметили баги (это всё по невнимательности, сколько текст не вычёсывай, остаются эти блохи) Исправлено. Спасибо огромное! |
Неожиданно, где-то в середине повествования, поняла, что уже читала этот фанфик раньше. =) Но не бросила и дочитала снова. Очень интересно!
|
Myracle
читали раньше?) Хм, но автор об этом мне ни слова не сказал, а ведь я специально спрашивала... |
Tekken
Читала в начале года =), память короткая. |
Myracle
а, в смысле этот же, только недоопубликованный?) Фух, вы меня напугали)) |
Tekken, дико извиняюсь! Некорректно выразилась.
|
Tekken
Понятно. Но вы сами вспомните - вы где-нибудь встречали в литературе или тех же фанфиках подобные выделения ударения? Вот и я тоже не встречала. Что ж, пойду читать дальше. |
Шестая глава, "...пользуясь тем, что, распоряжения оставаться на месте от нее не поступало." - предлагаю изгнать лишнюю запятую... А то слишком уж она лишняя:)
|
asoeverso
Спасибо, исправлено!) |
*мини-тапочек* В 1 главе "Затем взял метлу, последовал за Роном вниз по лестнице через Гриффиндорскую гостиную и вылез через дыру в портрете." - дыра в портрете как-то странно звучит))
|
Ekaterina_spb
Спасибо, подумаю. что там можно сделать) |
Очень неплохой перевод. Спасибо за старания. И историю вы выбрали интересную. Прочитала с удовольствием.
|
comprosi7
Спасибки большое за положительный отзыв! |
Спасибо за перевод! Замечательный фанфик!
|
Arctica
Рада, что вам понравилось) Спасибо большое!) |
Хэлен Онлайн
|
|
идея странная, мягко говоря, но к переводу претензий нет
|
Helen 13
Эх, я уже давно переросла гарридраки, сейчас они мне не нравятся, и я их не читаю (кроме пары-тройки самых лучших), но что к переводу претензий нет - мне ужасно приятно!)) Спасибо! |
Хэлен Онлайн
|
|
Tekken
я практически всеядна в плане пейрингов, да и Драрри отношусь спокойно, но этот фик не бросила сразу только из-за качественного слога. имхо, конечно, но перевод действительно на высоте) |
Helen 13
*расплылась в смущённо-довольной улыбке*: ох, особенно приятно слышать, зная, что это первый в моей жизни (и последний, хД) перевод)) Ещё раз спасибо!)) |
Tekken
Не вздумай удалять текст)))) Всего лишь из-за одной из тонких рук))))) |
Перевод хороший, грамотный... А само произведение не цепляет, ничего особенного. Пишите лучше свои - они изумительны!
|
келли малфой
Спасибо! :) надеюсь, муза придет скоро, и я напишу, но обычно летом она спит, к зиме просыпается) |