Название: | After Rain |
Автор: | Cosmic |
Ссылка: | http://www.fictionalley.org/authors/cosmic/AR01.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Tekkenпереводчик
|
|
Анира
DarkSud Дикая орхидея Спасибки за плюшки и конфеты!!! Так приятно! Самуил Шем Я бы доработала, мне же только волю дай))) А "вольнее, еще вольнее" - это вообще, как говорится, "наш профиль", но увы - побоялись, как бы автор с нас шкуру не содрал, а читатели тапками не закидали, обнаружив, что от оригинала осталось одно название, а всё остальное - плод моей больной фантазии))) Я больше не хочу переводить, уйду в пЕЙсательство, я недавно обнаружила, что, оказывается, это так весело!)) Но если что-то путёвое и незанятое мне ещё когда-нибудь попадётся, я, конечно, не откажусь и переводами заняться... )) Спасибо за приятный отзыв!) |
Глава 1:
"Просто Поттер бессмысленным постоянно терять" бессмысленным что? "способы наказания из за дерзость?" за дерзость? |
Tekkenпереводчик
|
|
Kurone
спасибо, заметили баги (это всё по невнимательности, сколько текст не вычёсывай, остаются эти блохи) Исправлено. Спасибо огромное! |
Неожиданно, где-то в середине повествования, поняла, что уже читала этот фанфик раньше. =) Но не бросила и дочитала снова. Очень интересно!
|
Tekkenпереводчик
|
|
Myracle
читали раньше?) Хм, но автор об этом мне ни слова не сказал, а ведь я специально спрашивала... |
Tekken
Читала в начале года =), память короткая. |
Tekkenпереводчик
|
|
Myracle
а, в смысле этот же, только недоопубликованный?) Фух, вы меня напугали)) |
Tekken, дико извиняюсь! Некорректно выразилась.
|
Tekkenпереводчик
|
|
Крусибел
нас самих коробило, мы ещё долго совещались делать оформлять так ударения или вообще никак, но всё-таки решили так. Ну что вы, за что тут "обессудить"! Если единственный недостаток - всего лишь ударения, то вы нам сделали крутой комплимент! За что вам большое-большое спасибо! (и за то, что читаете, и за то, что не ленитесь писать комментарии, они так греют душу!) P.S.Честное слово, мы любим своих читателей! Просто "первый раз в первый класс", так что это вы уж не обессудьте! =) |
Tekken
Понятно. Но вы сами вспомните - вы где-нибудь встречали в литературе или тех же фанфиках подобные выделения ударения? Вот и я тоже не встречала. Что ж, пойду читать дальше. |
Шестая глава, "...пользуясь тем, что, распоряжения оставаться на месте от нее не поступало." - предлагаю изгнать лишнюю запятую... А то слишком уж она лишняя:)
|
Tekkenпереводчик
|
|
asoeverso
Спасибо, исправлено!) |
*мини-тапочек* В 1 главе "Затем взял метлу, последовал за Роном вниз по лестнице через Гриффиндорскую гостиную и вылез через дыру в портрете." - дыра в портрете как-то странно звучит))
|
Tekkenпереводчик
|
|
Ekaterina_spb
Спасибо, подумаю. что там можно сделать) |
Очень неплохой перевод. Спасибо за старания. И историю вы выбрали интересную. Прочитала с удовольствием.
|
Tekkenпереводчик
|
|
comprosi7
Спасибки большое за положительный отзыв! |
Спасибо за перевод! Замечательный фанфик!
|
Tekkenпереводчик
|
|
Arctica
Рада, что вам понравилось) Спасибо большое!) |
идея странная, мягко говоря, но к переводу претензий нет
|
Tekkenпереводчик
|
|
Helen 13
Эх, я уже давно переросла гарридраки, сейчас они мне не нравятся, и я их не читаю (кроме пары-тройки самых лучших), но что к переводу претензий нет - мне ужасно приятно!)) Спасибо! |
Tekken
я практически всеядна в плане пейрингов, да и Драрри отношусь спокойно, но этот фик не бросила сразу только из-за качественного слога. имхо, конечно, но перевод действительно на высоте) |
Tekkenпереводчик
|
|
Helen 13
*расплылась в смущённо-довольной улыбке*: ох, особенно приятно слышать, зная, что это первый в моей жизни (и последний, хД) перевод)) Ещё раз спасибо!)) |
Tekkenпереводчик
|
|
tany2222
спасибище большое!))) Честно, не ожидала, что на мой самый первый в фандоме труд ещё когда-нибудь получу отзывы (он же аж полтора года назад опубликовался, хД), так что, сегодня у меня прямо праздник какой-то)) |
Tekkenпереводчик
|
|
florens
не нашла, в какой главе( Эх, по-хорошему, там вообще надо весь текст вычитать - перевод публиковался давно, с тех пор мои взгляды на качество текстов кардинально поменялись, а здесь до сих пор ужас с заместительными(( Но себя уже год не могу заставить набраться мужества, сунуться в текст и отбетить - гарридраки давно не читаю и не люблю, нету моральных сил бетить целый гарридрачный максь( Так что заранее извиняюсь у вас и других читателей за тот кошмар, который в тексте, но он там так и останется, видимо, ибо мне проще удалить его на фиг, чем возиться с не своей отп)) ПС. если данный коммент каким-нибудь чудом попадётся на глаза бете, которой захочется помочь вычистить из текста блондинов-брюнетов-парней и прочее - пишите в личку) florens спасибо, что прочитали фф и за отзыв^^ |
Tekken
Не вздумай удалять текст)))) Всего лишь из-за одной из тонких рук))))) |
Tekkenпереводчик
|
|
tany2222
да не, это-то ещё нормально)) Я просто пока искала это место, чтоб исправить, опять текст проглядела и ужаснулась)) Там всё вычитать надо заново))) Сам он грамотный более-менее, но заместительные - ух( |
келли малфой Онлайн
|
|
Перевод хороший, грамотный... А само произведение не цепляет, ничего особенного. Пишите лучше свои - они изумительны!
|
Tekkenпереводчик
|
|
келли малфой
Спасибо! :) надеюсь, муза придет скоро, и я напишу, но обычно летом она спит, к зиме просыпается) |