Принципиально не читаю переводы, а сюда зашла конкретно на ваши имена, потому, как люблю все вами написанное. Однако больше одной главы прочитать не получилось. Мое недоумение не выразить словами. Если фанфик вам нравится неужели нельзя пересказать его своими словами, по-русски. Или это запрещено какими-то местными законами? Кстати вот это тоже перевод (я думаю,вы знаете):
У сердца с глазом - тайный договор:
Они друг другу облегчают муки,
Когда тебя напрасно ищет взор
И сердце задыхается в разлуке...
На даче завелся заяц. Пока мы там, сидит в ревене, а потом погрызает на грядках свеклу, капусту. "Кыша-кыша, иди в лес" не работает, заяц переходит из ревеня в хрен, оттуда в малину, а там его вообще не достать. Стоит отойти, он опять устраивается в ревене и смотрит непонимающим взглядом, будто вопрошает: "Какого хрена тебе здесь надо?"
Пришлось смириться и грядки закрыть сеткой.
Вообще бесстрашие зайцев меня иногда пугает.