↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Пять ночей в объятиях мастера зелий» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Переводчиков

43 комментария
Bergkristallпереводчик
pirkaa, а то)) это же Гермиона, для нее страшнее смерти - быть исключенной из школы)


Добавлено 11.05.2014 - 17:21:
Дьяволица, все будет, знаешь же) Наташа уже над третьей трудится)
Bergkristallпереводчик
MarSe, привет, дорогая) третья глава уже в процессе беспощадной Наташиной правки)) недолго осталось, ты же нас знаешь)
выкладываться пока здесь, а дальше - видно будет)


Добавлено 11.05.2014 - 22:46:
Цитата сообщения SweetEstel от 11.05.2014 в 18:59


В поте лица)))


)))) умница! это в тебе особенно и ценим - бешеная трудоспособность)

Добавлено 11.05.2014 - 22:52:
Kristin Libertas, спасибо) все будет) если уж мы взялись за перевод, то до конца он будет доведен)
antares-aпереводчик
Привет, ты когда продолжение выложишь? А то я тут жду-жду чтобы самые сложные кусочки похвалить.
Bergkristallпереводчик
antares-a, все в работе, стараемся по мере возможности))
Цитата сообщения antares-a от 16.05.2014 в 17:16
Привет, ты когда продолжение выложишь? А то я тут жду-жду чтобы самые сложные кусочки похвалить.

да вся глава твоя)) я только дополнила и поправила местами)
antares-aпереводчик
Дамы, я в восторге. Переработка изначального перевода только на пользу. Особенно восхищена описанием огня. Вы такие молодцы!
Рената,выдели "горячо и холодно" жирным шрифтом.
Bergkristallпереводчик
antares-a, дак там же две трети твоей работы))
выделяла, выделяла, один фиг опять слетело. пойду поправлю)


Добавлено 25.05.2014 - 22:50:
Kristin Libertas,Гермиона истинная гриффиндорка)хотя ее поступок по отношению к Гарри гриффиндорским назвать нельзя)
Bergkristallпереводчик
tomiris_galiyeva, все будет)) а Снейп недаром изощренный садист, связанный, как ни странно, учительской этикой. вот и получается этакая пытка для них обоих.)
Bergkristallпереводчик
обязательно передам автору)) следующая глава уже у гаммы)) спасибо, что читаете и комментируете))
Bergkristallпереводчик
Мариc, особо не завидуйте)) рейтинг - драма, ХЭ не будет)
Bergkristallпереводчик
SapFeRia, у автора есть начатый сиквел. Но, к сожалению, она его бросила после второй главы.


Добавлено 20.07.2014 - 15:03:
Евгения1111, она держится) гриффиндорка же)
Bergkristallпереводчик
Galka23, так этот неугомонный засранец все равно увидит в очередной раз Гемри со Снейпом на карте, и все начнется по-новому.


Добавлено 20.07.2014 - 21:39:
SapFeRia, спасибо за комплимент, но НЦа авторская, я всего лишь перевожу. и то, заслуга за удобочитаемость принадлежит SweetEstel, которая нещадно бьет меня по пальцам)))
Bergkristallпереводчик
Совушка Беатрис, в немецком есть очень четкое) с этим проще)
спасибо за отзыв! Коллаж - да, наш коллажист Северное Сердце очень талантлива)
Bergkristallпереводчик
щекотно, продолжение переводится, надо набраться терпения)
Bergkristallпереводчик
uncleroot, статус "заорожен" потому что обновлений нет, но есть следующая глава у меня в дневе) она небеченная, потому что у гаммы нет времени. шестую главу вы сможете прочитать на http://bergkristall.diary.ru/p201148199.htm
Bergkristallпереводчик
uncleroot, все будет, переводы не забрасываем) просто на данный момент у меня их три, и чтобы никого не обидеть, я перевожу по очереди)
спасибо, что читаете)
Bergkristallпереводчик
дорогие читатели, перевод временно заморожен, но только потому, что хочу сначала доперевести до конца "Крестного для Альбуса". Фанфик "Пять ночей" ни в коем разе не заброшен, я обязательно продолжу работу.
Bergkristallпереводчик
Рыжая ведьмочка, прода обязательно будет. Наберитесь терпения, пожалуйста, я хочу закончить сначала перевод "Крестного", осталось всего шесть глав, они небольшие)
Bergkristallпереводчик
Рыжая ведьмочка, почитайте))
Bergkristallпереводчик
щекотно, с продолжением придется подождать, я хочу сначала закончить перевод "Крестного")
Bergkristallпереводчик
sky_bird последняя глава Крестного уже у гаммы, значит, этот перевод на очереди. На днях начну переводить дальше, если реал не помешает)
Bergkristallпереводчик
дорогие читатели, эта глава совсем маленькая, но, надеюсь, что все равно вас порадует. и она - предпоследняя)
Bergkristallпереводчик
Евгения1111, ну так Поттер везде и всегда встревает же)) и по-своему он тоже прав)


Добавлено 17.05.2015 - 10:24:
Людмилла, всегда с радостью) уже почти все, осталась одна глава.
Bergkristallпереводчик
Граанда, Евгения1111, crazysonic, спасибо вам за отзывы!) Конец, в принципе, даже по-своему логичный, хотя да - ожидается все равно нечто другое. автор на самом деле начала писать сиквел, но написала всего две главы и забросила. И ушла из фандома. так что, увы и ах, этой истории суждено закончиться так.
CensoredPas, это единственный аргумент, способный по-настоящему напугать Гермиону))
Bergkristallпереводчик
serebrus, боюсь, ждать бесполезно( автор ушла из фандома года два назад. мне тоже очень жаль, что история осталась незаконченной в каком-то смысле, автор тоже это ощущала, поэтому и начала писать проду, но забросила по каким-то причинам.
Bergkristallпереводчик
serebrus, это хорошая идея)) я уже писала однажды проду на один из моих переводов. очень надеюсь, что кто-нибудь из авторов захочет попробовать, у меня самой времени сейчас нет - надо заканчивать перевод "Танатоса", я обещала)
Bergkristallпереводчик
EdinoroЖka, да, концовка неоднозначная, автор тоже почувствовала и намеревалась продолжить, да не вышло. жаль, конечно. прода так и просится)
спасибо вам!
Bergkristallпереводчик
Nyurka, нам, страстным снейджероманам, вполне позволительно и даже рекомендуется так думать) Снейп жив и счастлив! - наш лозунг)
Bergkristallпереводчик
Букашка, спасибо большое! С меня перевод миника лично для вас) выбирайте жанр и пейринг, поищу)
Bergkristallпереводчик
HallowKey, спасибо, что написали отзыв) на самом деле именно здесь такой финал совершенно логичный, хотя и не по сердцу лично мне тоже. но против автора не попрешь( спасибо, что прочитали)
Bergkristallпереводчик
hand_the_whip, спасибо за ваш отзыв) автр на самом деле собиралась писать продолжение, даже написала две главы, но потом забросила. жалко, конечно, но тут переводчик бессилен.
Bergkristallпереводчик
EdinoroЖka, это читателям спасибо за терпение, фанфику пришлось подождать, пока я добралась и до него) а читателям гору печенек за терпение, доброжелательность и многочисленные комментарии. для переводчика это лучшая награда)
Bergkristallпереводчик
zayac_shkipper, на самом деле этот перевод был выбран одной из читательниц и торжественно вручен нам с наказом перевести) работа на самом деле неординарная, автор задумывала продолжение и даже начала писать его, но, к сожалению, забросила. так что, нам остается довольствоваться тем, что есть) спасибо, что оценили!)
Bergkristallпереводчик
Silencio, на самом деле автор задумала и даже начала писать продолжение, но написала всего две главы, если мне не изменяет память, и исчезла. Мне лично тоже жаль, я бы с удовольствием перевела бы и проду, если бы она была.
спасибо вам за отзыв!
Bergkristallпереводчик
LorDraco, спасибо вам за прочтение и отзыв!)
Bergkristallпереводчик
Птиль, спасибо за отзыв) да, мне тоже жаль, что автор бросила писать проду.
Bergkristallпереводчик
LadyStardust_169, вам спасибо, что прочитали, оценили и написали такой шикарный отзыв! история небанальная и действительно хорошо прописанная. переводить, кстати, местами было нелегко, у автора сложный язык и порой приходилось ломать голову, чтобы поточнее передать описываемые героями эмоции. одна глава, где Снейп играл холодом, огнем и прикосновением с Гермионой чего стоит)) и я рада, что, похоже, удалось)
спасибо)
Bergkristallпереводчик
11310191, прекрасно вас понимаю. на самом деле автор задумывал продолжение и даже написал две главы, но этим все и закончилось. увы и ах.
спасибо вам, что прочитали и оценили)
Bergkristallпереводчик
fidunova, спасибо за отзыв!) история на самом деле захватывающая, жаль, что автор так и не закончила проду. и, боюсь, я не настолько талантлива, чтобы написать достойное продолжение, я все-таки переводчик в первую очередь, а не писатель)) но, может, кто из писателей соблазниться? надежда действительно умирает последней)

Bergkristallпереводчик
Каплар, да, окончание грустное. автор начала писать продолжение, но, к сожалению, забросила и ушла из фандома.(
спасибо за отзыв!)
Bergkristallпереводчик
Богиня Иштар, вам спасибо, что прочитали) мне самой было очень жаль, что автор не закончил историю.
Bergkristallпереводчик
Ирена, автор на самом деле начинала и даже написала три главы, но потом, к сожалению, все забросила. так что простите, бедному переводчику ничего не остается, как умыть руки)
Bergkristallпереводчик
pippadelita, да, меня концовка тоже расстроила. автор начинала писать проду, есои не ошибаюсь, даже три главы написала, но потом бросила( печалька.
спасибо, что прочли)
Bergkristallпереводчик
Ален_А, на самом деле автор начинала продолжение, но так и забросила. очень жаль(
Спасибо за отзыв!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть