↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «The Reunion (Воссоединение)» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Komisar

12 комментариев
Это какой-то стеб? Картонные герои и дикие розовые сопли. Такое впечатление что написано 13 летней девочкой:(
что такое флафф?)
DarkFace - За предложение перевода;)

Из всего многообразие вариантов он попросил этот? Я сейчас добавлю Дарка в ЧС:)
Так точно товарищ Северд, зажарить засранца!

Ваш поставщик должен уже лес в Магадане рубить и то, если революционный комитет до него раньше не доберется:)
Товарищ Северд, заряжайте пушку:)))
http://tahy.diary.ru/p187451937.htm?oam#more4

"Всё понимаю, очень извиняюсь, но только в конце июня - извините, раньше никак." Тэхи
Надо резать, а то повытекают к чертям глаза.
флудерасты!)))).
Немыслимо! «Гриффиндорский золотой мальчик», «лидер светлых сил», «Мальчик-который-выжил», «сердце Золотого трио» — и, что самое главное, победитель Волдеморта — и вдруг вместе с «королевой Слизерина», «ледяной принцессой», почти что Пожирательницей Смерти? Этого не могло произойти. Это невозможно.

моя плакать:))))
Шерон
это первый фанф за все эти годы, где каждая, каждая строчка это один умерший маленький ребенок в Африке:)

Добавлено 01.06.2014 - 10:04:
А если серьезно, то как к переводчику к вам вопросов нет, все читаться хорошо. Но вот автора я бы отправил в Магадан рубить лес.
«Точь-в-точь Джеймс, — с улыбкой думал сидящий неподалеку Ремус. — Такой же дамский угодник».
Это вообще пять:))))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть