В первой главе лишний перенос перед "Я же тебе говорила, у нас сегодня будут гости.".
Показать полностью
Во второй главе оговорка - "— Да, оказалось, что мой Гарри волшебник," Либо так задумывалось, но тогда нет пояснения что это так, либо опечатка, ибо ниже уже идет речь о Генри, как если бы ничего незаметили. В третьей главе упоминается, что " сумке у Гарри мамой был заботливо уложен запас еды, который позволил бы ему без проблем прожить пару недель на необитаемом острове," Но уже в четвертой "что ему удастся удержать бурчание своего желудка до начала ужина. Все же поездка была долгой, а он не забыл по-братски поделиться с соседями по купе взятыми из дома запасами." Сомнительно, что трое слопали весь недельный запас за 6 часов пути. В четвертой главе "бандарлогов" заменить на бандЕрлогов. В пятой главе " В итоге они прошли еще добрых пару миль, прежде чем нашелся кусок леса, удовлетворивший наконец их «проводника»." Это от тропинки стадиона. 1 миля =1.609344 километра, прошли 3,2 км - лес же окружает замок, куда они так далеко шли? И почему так быстро? Просто к сведению - быстрым шагом можно пройти 4 км в час, не останавливаясь. В шестой главе "— Идеальная метла, кажется, что на продолжение меня," на = она? "нет нормального ловца, у тут такое" и тут? "Гарри сначала недоуменно глядел вслед облаку пыли, за которой не было видно самого Вуда," Пыли? Осенью в Шотландии? Тогда уж брызг грязи во все стороны. "Одно дело читать об этих существах, упоминаемых еще в мифах древних греков" Это про кентавров, да. минутка занудства - стрелец-кентавр как знак зодиака упоминается в 6 веке до Н.Э. в Вавилоне. В седьмой главе упоминается "превратилась в секрет Полишенеля". ИМХо это бессмысленное усложнение, особенно в наше время, когда йуные детишки не поймут, что это за полишинель такой, а из контекста волшебного произведения подумают еще о некоем волшебнике Полишинеле... Фразой "уже не было секретом" вполне достаточно. В восьмой главе "она явно предпочла поДнять с его помощью Гарри", вероятно, речь о зелье, которое хотят "понять". Там же "— Тролль был" говорит Квиррел, при это никакого намека на заикание у него нет и в остальном предложении. |
Нет, обычно я пишу такое в ЛС, но автор анонимен же.
|