↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Два, если по суше*» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: тать

4 комментария
bayern
Понравилось, спасибо за отличный выбор, и такой же отличный перевод.
Как бы не любила ХЭ, а вот такие истории - со страстью, которая обречена, с пониманием того, что банального ХЭ и любви до гроба не будет, все-таки великолепны. Ну может и до гроба... только интересно, до чьего?
bayern
Оно родилось из невероятной атмосферы фика
О такой обреченной страсти без сожалений легче говорить стихами)))
Вам спасибо за выбор произведения для перевода))
bayern
Теперь они Ваши.
Ведь самому автору их не передашь))
Но если автор родитель, переводчик - крёстный фанфика. Так что по праву))
bayern
Вы подарили нам этот перевод. Так что всё честно))
Я его часто перечитываю.
Уж очень он...
Ну как сказать, пафос в прозе отвратителен))
Потому и стихи получились.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть