Название: | In the Darkness All Cats are Grey |
Автор: | AkashaTheKitty |
Ссылка: | http://dramione.org/viewstory.php?sid=85 |
Язык: | |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Грязные игры (гет) | 8 голосов |
![]() |
Gеrda рекомендует!
|
Рекомендую всем - не пожалеете! ;)
19 августа 2014
|
![]() |
strich_punkt рекомендует!
|
Очень часто pwp и nc - это из категории "испанский стыд" и в жанре "поднимите мои веки и подайте миксер", но совсем не в этом случае))
Очень здорово обыграна фантазия о темной комнате. И поговорка. И вообще весь текст очень-очень-очень. Люблю всей душой и смело рекомендую к прочтению, и в первую очередь тем, кому опостылели кладовки, принуждение к каким-либо действиям и альтернативная физиология) |
![]() |
Anya Brodie рекомендует!
|
Читать-читать-читать!)) И не только из-за рейтинга, но и за милого Малфоя)
|
![]() |
Xselenaпереводчик
|
Холодная осень
Это перевод. Автор продолжения, насколько я знаю, не планировал. Увы. 1 |
![]() |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
Шикарная вещица!) Очень изящная словесность, приводящая читателя почти к оргазму)) Спасибо, авт... эээ... прошу прощения, переводчик!) Парочку тапков прощу - уж больно хорош рассказик!) Однозначно украду в папочку любимых кинков))
|
![]() |
Xselenaпереводчик
|
4eRUBINaSlach
Благодарю вас за столь лестный отзыв! Вы не поделитесь найденными тапками? Ведь на ошибках учатся. :) 1 |
![]() |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
Xselena
Как будет время, скину тапки в личку. Там ничего криминального нетю, только в нескольких фразах изменить порядок слов можно, ну еще может пара запятых то ли не на месте, то ли нужна - уже не помню, честно говоря)) А рассказик и впрямь хорош, посоветовала коллегам, чтоб тоже понаслаждались, а то балдела тут в одиночестве)) |
![]() |
Xselenaпереводчик
|
4eRUBINaSlach
Спасибо. Была бы рада "разбору полетов" в ЛС. :) Представила коллективное прочтение рассказика - покраснела. )))) |
![]() |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
Xselena
Смешно!) "Коллективное прочтение"!) Я в такие крайности не впадала, просто каждый будет наслаждаться в своем одиночестве, но при этом не забывать о благодарности наводчику)) |
![]() |
Xselenaпереводчик
|
4eRUBINaSlach
Я поняла ;) Просто мое воображение не удержалось и выдало картинку "коллективного чтения". :) |
![]() |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
Xselena
Цитата сообщения Xselena от 27.09.2015 в 15:16 4eRUBINaSlach Я поняла ;) Просто мое воображение не удержалось и выдало картинку "коллективного чтения". :) Занятная должно быть вещь)) Жутко эээ... дачоужтам, возбуждающая, ажно слюнки текуть)) |
![]() |
margo_nyan_
|
Улыбнуло :D
Спасибо за перевод ))) |
![]() |
Xselenaпереводчик
|
margo_nyan_
Всегда пожалуйста! :))) |
![]() |
|
Спасибо за перевод. Очень понравилось! Но конец мне показался суховат.(но это уже недоделка автора =
|
![]() |
Xselenaпереводчик
|
popolya
Спасибо! Переводчик и бета старались. :) |
![]() |
|
Блин, только не говорите мне что Драко её отпустил.
|
![]() |
|
Эх а можно было такой Максик вывести. Жаль конечно
1 |