Цитата сообщения Heinrich Kramer от 01.10.2014 в 12:48
---в английском языке у неодушевлённых предметов вообще нет рода
Корабли в инглише как бы всегда "she".
Heinrich Kramer, не только корабли. Еще города, самолеты, автомобили... Кстати, род могут приобретать неодушевленные предметы в сказках, как наша палочка))) Но это не значит, что в английском у неодушевленных предметов есть род. Это просто персонификация, которая возникает в связи с особым эмоциональным отношением к предмету. Про кошку или собаку вообще ведь тоже говорят "it" а про свою, любимую - "he", "she":) Но все это исключения, которые лишь подтверждают общее правило - рода у неодушевленных предметов в английском таки нет...
Пожелайте мне удачи, что ли. Завтра мне нужно провести несколько собеседований на должность продажника на английском.) при том, что я ни разу не HR, но в нашей команде на 3 человека вообще такой роли нет)) я отвечаю за всю техническую и визуальную часть нашей работы: сайты, автоматизации, CRM-ки, рекламные баннеры и ко, муж - за стратегию, финансы и общение с клиентами, а коллега - за маркетинг и общение с подрядчиками. А ещё я единственная из нас троих, кто говорит на хорошем английском, поэтому завтра я должна нацепить несвойственную своей интровертной личности улыбку и общаться с филиппинцами, объясняя им, в чем будет заключаться их работа, а также не засыпаться, если ответные вопросы зададут мне 🥲 я уже тетрадный лист исписала набросками ответов на те вопросы, которые я смогла сходу придумать.
Ух, блин. Интересный опыт, конечно. Правда, я даже воодушевлена новой задачей. Но это не отменяет общего волнения.