↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Родственные связи. Понимание» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Череп Розенталя

2 комментария
Я честно хотела почитать. Но потом увидела это: "Как по мне так по Гарри Поттер слишком много всюду вмешивался". Простите, что? "Как по мне так по"? Эээ... "Слишком много всюду"?

Пожалуйста, просто пересмотрите еще раз внимательно все строчки в шапке фика. Обычно беты забывают там исправить ошибки, а авторы слишком самонадеянны.

// Забота Петунии Эванс, а ныне миссис Снейп привела Гарри Поттера в Шармбатон. Что будет дальше? И что за секреты носит в себе лучший друг Гарри Поттера.

После "Снейп" запятая. Вы ведь уточняете, что Петуния нынче сменила фамилию, значит, поставьте по запятой с обеих сторон.
И не забудьте после "Поттера" вопросительный знак добавить.

//Тогда милости просим, я очень надеюсь что вам понравится.
Вы очень надеетесь ЗАПЯТАЯ что нам понравится.

// Все права на героев к Роулинг.
Нет, права на героев У писательницы, а вот вопросы могут быть К ней.


Нет, конечно же, я прочту этот фик. Петуния замужем за Снейпом, Снейп приемный отец Гарри, Поттер учится в Шармбатоне -- это завлекательные моменты, и это все только в паре строчек шапки! В самом фике, я надеюсь, будет еще много вкусного. Так что мимо не пройду.

Но ошибки вы все же исправьте, идет? Чтобы все было красиво. Ведь вы этого достойны ;)
Показать полностью
Pippilotta, не беспокойтесь, авторы никогда не отправляют шапки бетам и все ошибки держат на своей совести. Это не печаль :) Ошибки исправляются легко, а вот если нет фантазии сюжет придумать -- это да, позор.
Но это не ваш случай :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть