вот начало и последнее предложение мне понравились, но сам фик...
переведен неплохо, но есть резкие предложения, указывающие на то, что это все же перевод, о них спотыкаешься, словно об углы
в принципе, поработать бы над стилистикой, сгладить эти шероховатости и получится очень даже неплохо, потому что это все же должен быть литературный перевод, а не дословный
спасибо переводчику за труд и удачи в дальнейшем))