Конец четвертой главы, перевод "Ты была такой зубрилкой — прямо воплощением всего своего факультета" некорректный.
"You were the swotty embodiment of pretty much everything Gryffindor" следует переводить как "Ты была зубрильным воплощением почти всего на Гриффиндоре."
Исходно фраза бросилась в глаза своей несуразностью - грифы никогда не были зубрилками, потом полез проверять оригинал.
EnniNova:
В каноне ГП еще много белых пятен и не прописанных страниц. Одна из них описана здесь, в этой работе. Как, где, каким образом нашли друг друга Виктор Крам и Гермиона Грейнджер? Что он в ней нашёл? Поч...>>В каноне ГП еще много белых пятен и не прописанных страниц. Одна из них описана здесь, в этой работе. Как, где, каким образом нашли друг друга Виктор Крам и Гермиона Грейнджер? Что он в ней нашёл? Почему она пошла на бал именно с ним? Еще один маленький штришок к всеми нами любимому канону.