↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ледяная Принцесса» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: WOMPER

10 комментариев
Забавно)
Спасибо за перевод и ждёмс проды!
GodinRaider, братюнь, красота понятие индивидуальное.
Styx переводи ВСЁ! Для многих поклонников фандома ГП только труд переводчиков даёт возможность познакомится с забугорными произведениями. Возникло несколько вопросов, когда прода и что с сестрой Дафны?
О, да. Гаррюнька красавчик. А нашу розовую Долли тоже грохнит?
Лорд а от несчастного случая никто не застрахован. И не важно зельевар ты гениальный или нет, от геморроя не уйдёшь)
А зачем было мудрить? Автор организовал несчастный случий при свидетелях. Да и не осилил бы грифиндорец многоходовку по устранению.
Какие дальнейшие планы? Чего нам ждать?
Всё же решились перевести вторую главу?
Славненько.
Ща хлянул на страничку автора в фанфиктоне, много произведений, но все мелкие. А так хочется побольше да потолще, бяда-пячаль, забавно пишет ведь.
Эх, да я чуть слюной не захлебнулся от такого богатства, да вовремя вспомнил, что англицкий не знаю)
А если серьёзно, то Passageways заинтересовал пейрингом. ГП/ББ(БЛ) и ГП/ФД и ГП/НТ самые интересные для меня. В них максимально проявляется авторская фантазия.
А если вне сего, то вспоминается фик "ГП и лето перемен", несколько раз его начинали переводить, но забрасывали. Что печально, очень интересныое произведеньеце.
Да, этот. Найди смог только 7 переведённых глав. А хотся проды(
Вот собственно http://samlib.ru/m/malahowskij_k/03.shtml
Уржался. Не зря переводили!
Рон красавчик)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть