Какой вы молодец! Я читала оригинал и точно скажу: лучше бы вы переводили Гарри Поттера! Какие эпитеты, какой словарный запас! Лучше оригинала, честное слово!
Там в самом начале есть ошибка, может опечатка, не знаю. "Заодно Гарри Поттер покинет свою невесту." Это явно не то, о чем идет речь. А так - спасибо за перевод. Давно прочитала оригинал, но все равно люблю почитать на русском.
#реал #едаблоги
Почитала пост про конфеты ниже в ленте и снова вспомнилось, как у бабушки в моем детстве стояло ведро конфет. Пластиковых тогда не было, были эмалированные на 10 литров. Ведро пополнялось по мере необходимости. Конфеты есть не возбранялось в любом количестве. Прикольно было сидеть и рыться в ведре, выискивая мой любимый на тот момент "Ренклод".
Бабушка рассказывала, что это была ее мечта. Говорила, что ей давно хотелось иметь ведро конфет, и вот наконец после развода с дедушкой она смогла себе это позволить)))