↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Delicate - Нежность» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Ночная Тень

20 комментариев из 72 (показать все)
Ночная Теньпереводчик
KaterinaSonrisa
Я постараюсь обновить в скором времени, правда, ничего гарантировать не могу.(
Ночная Теньпереводчик
kasida, да, переводчик самая настоящая редиска.) Обещаю исправиться и выложить 26-ю главу)
Ночная Теньпереводчик
Хаяти, переводчик очень рад, что текст вам понравился)
Не расстраивайтесь, перевод 26 главы движется, но уж очень и очень медленно.
Самой хочется побыстрее поставить точку в этой истории, которая, лично для меня, длится вот уже 5й год хД
Ночная Теньпереводчик
osaki_nami, история писалась в далеком 2008 году. На тот момент она была чем-то новым в фандоме, необычным и незабываем. Я в корне не согласна с вашим мнением, но каждый имеет право на свое мнение.
Автор и не скрывала, что пыталась написать фик именно для подростков и затрагивала те темы, которые им были близки...
Ночная Теньпереводчик
Ну вот, практически вышли на финишную прямую - до конца осталось 7 глав.)
Ночная Теньпереводчик
strich_punkt, спасибо за пожелание)
В этой истории очень много юношеского максимализма, подростковой гордости и глупости, а еще здесь присутствует жизненность. Все это и дает эффект правдивого рассказа. Тем интереснее наблюдать за тем, как герои взрослеют и учатся решать собственоручно созданные проблемы.
Ночная Теньпереводчик
старая перечница, упс, и правда)
Я имела в виду, что "your cousin" можно перевести как "твоя кузина", так и "твой кузен" за счет унификации самого словосочетания. Подобрать же аналог на русском мне так и не удалось,(
А какая у вас была догадка?..
Ночная Теньпереводчик
старая перечница, вот-вот) Я вначале думала перевести, как родственничек, но потом вспомнила, что у нас-то есть еще и родственница... т.ч. этот вариант отпал сам по себе.
А вообще, мне всегда было интересно, неужели англичане только из контекста догадываются о ком идет речь?
Ночная Теньпереводчик
Верно, и чаще всего в следующем предложении уже идет конкретика, что он/она сделал/-ла.
Ночная Теньпереводчик
Bukafka, а самое главное, что у нее есть ещё и вторая часть)
Ночная Теньпереводчик
WIntertime, я уж и не надеялась вновь увидеть ваши комментарии)))
В этот раз до конца первой части осталось всего три главы, и ваше возвращение кажется весьма символичным хД

А какой вам вариант пришел в голову с "your cousin", не поделитесь?
Ночная Теньпереводчик
Akkarina, я очень-очень запоздала с обновлением. Но теперь могу с уверенностью сказать, что труд последних лет подошел к концу. Финальные две главы лежат на проверке у беты, и совсем скоро ожидайте публикацию продолжения этой истории. Буду рада вам)
Ночная Теньпереводчик
Akkarina, читателям пришлось ждать почти семь с половиной лет с того момента, как я впервые его опубликовала на хогнете. В этот раз я уложусь в год-два. Не хочу тянуть за собой груз долгостроя))
Ночная Теньпереводчик
Akkarina, Тедди с роном просто отожгли в самом начале. Я когда печатала, едва могла пальцами по клавиатуре попасть от смеха) Особенно, от этих слов Розы: "Тедди, успокойся, ты заставляешь меня нервничать"
Ночная Теньпереводчик
Akkarina, увы, дабы не повторяться, автор даже во второй части оставила этот момент на откуп читателям) Но думаю, он все же был бы более готов к подобному. Во второй раз все воспринимается чуть иначе, хотя... все же жена рожает, а не кузина-почти-сестра.
Ночная Теньпереводчик
Akkarina, она в большинстве своем либо юморит, либо впадает в крайности) Прям человек-фейерверк)
Ночная Теньпереводчик
Akkarina , Буду рада видеть вас во второй части)

старая перечница, было безумно приятно видеть ваши комментарии на протяжении выкладки перевода. Надеюсь, вы не обойдете своим вниманием и продолжение)

Kcapriz, рада, что история понравилась!

Ночная Теньпереводчик
WIntertime, спасибо)
Ночная Теньпереводчик
greengirl87, и меня бесили эти POV. Хорошо, что их было мало. Хотя момент с неприязнью между Тедди и Скорпиусом как раз получился замечательным, расставив все по полочкам.
Мы с Bukafkoй будем рады видеть вас в продолжении этой истории.)
Ночная Теньпереводчик
Автор, в силу возраста, не дружил с матчастью. Ну, может, оно и к лучшему, что личного опыта у нее не было)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть