Начинала читать историю тоже очень давно. Сейчас перечитала последние главы, чтобы напомнить, что было. Создалось впечатление, что читаю перевод с английского, не из-за грамматики или лексики, скорее из-за ритма языка.
Пожалуй это та история, где я не знаю, с кем закончит Драко, хорошо ли для них с Гарри жить вместе, или им обоим нужен новый старт. Сердцу хочется верить. Я за любовь. И то, как Гарри делает выбор в сторону понять - это очень взрослый поступок. Он не может говорить на языке Драко, но, кажется, решил добыть к нему субтитры.
А ещё я прям чувствую, каково сейчас Драко, разговор с Чарли будет скорее асе ой каким не простым.
С нетерпением жду продолжения.
Isur:
Эта история закрыла мне все гештальты по "Бесприданнице".
Здесь есть язык классики, прекрасно передающий дух времени.
Есть Лариса - выжившая, взрослеющая, ищущая своё место.
Есть Харита Игнатьевна ...>>Эта история закрыла мне все гештальты по "Бесприданнице".
Здесь есть язык классики, прекрасно передающий дух времени.
Есть Лариса - выжившая, взрослеющая, ищущая своё место.
Есть Харита Игнатьевна - всё такая же оборотистая и предприимчивая, всё так же своеобразно любящая дочь и заботящаяся о её будущем. На удивление, некоторые из её предприятий даже не вызывают отторжения.
Есть Андрей Обломов - добродушный философ, обретший смысл жизни в помощи другим и в любви, рассудительный, уравновешенный, по-хорошему флегматичный, способный дать решительный отпор не только Вожеватому с его ужимками, но и вынырнувшему из небытия Паратову, утратившему последние остатки человечности и респектабельности.
Есть прелестный роман в письмах и безусловный хэппи-энд, душевный, но без приторной сладости.
Всем любителям и даже нелюбителям классики - рекомендую!