Интересно, но перебор с употреблением фамилий. Через пару слов то Стайлз, то Хейл; то Скотт, то Маккол; то Дерек, то Стилински, словно в предложении их сразу подвое. Это, конечно, не блондины-брюнеты, но текст тоже ломает. Поменять все фамилии на местоимения, а где невозможно в силу неопределенности на имя, и текст станет более гладким, легче для восприятия и динамичней за счет этого. Пока сильно спотыкаешься на том что вместо трех персонажей упоминаеться шестеро.
Сплю я, значит, никого не трогаю, смотрю сон про свою старую квартиру в родном городе. Как вдруг чувствую, что надо срочно просыпаться, опаздываю, мол.
И тут сквозь сон слышу ласковый, тихий голос: "Келин, не беспокойся, не торопись, поспи ещё немного..."
И почти начинаю смотреть следующий сон, как вдруг, стоп! "Никакая ты не келин, беспокойся и просыпайся, тебе на работу пора!" вразумил меня внутренний голос, которому я вняла и обнаружила, что до работы осталось полчаса🙈
В общем, не знаю, что это было, свекрови у меня нет, к тому же татарской😅
П. С. Келин - невестка по-татарски
П. П. С. Пока в спешке собиралась, пересказала маме свой сон. Он её очень повеселил, теперь прикалывается надо мной, уже несколько раз назвала меня келин 🙈
Смеётся, что видно страдает моя свекровь без меня, ждёт. Ну подглядим, поглядим, в руку ли был