↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Conversations - Разговоры» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Home Orchid

9 комментариев
Home Orchidпереводчик
n001mary, а вы рискните и почитайте ещё :)
prosto_anka, почти вся эта милота написана одним автором)) Честь ему и хвала)) перевожу часть 3.
Home Orchidпереводчик
prosto_anka, я так люблю печенки, что ... пусть они никуда не откладываются! А про пирожок - я решила, что автор придумал, но это английский сленг))
Home Orchidпереводчик
prosto_anka, да в духе Молли, учитывая её кулинарные пристрастия)) Ну, у меня было много вариантов: кекс в духовке, пирог в печи, булочка в печке и т.д. Наш сленг предлагает только брюхатая - или я им не владею.
Home Orchidпереводчик
ivanna343, Незнакомцы мне оочень по душе, но за незаконченный макси я не возьмусь.
Автор отличный, только он оказался мужчиной ))
Home Orchidпереводчик
ivanna343
Я помню, что вы "Незнакомцев" упоминали в качестве перспективы для перевода, а Ceramics нацелилась на другие макси, так что я пока с удовольствием перевожу мини и миди.

Добавлено 26.02.2015 - 20:09:
Надя, спасибо большое за комменты и за рекомендацию. Если честно, меня очень радует, когда читают люди, не жалующие канон, и начинают проникаться прелестью канонных пар. Потому что автором они правдоподобно и интересно описаны.
Home Orchidпереводчик
SectumsepraX, это самое лучшее - знать, что у людей поднимается настроение))
Спасибище передам и автору))
Home Orchidпереводчик
lonely_dragon,
да, беспроводная сеть Уизли должна вещать бесперебойно)) В большой семье не скроешься ни от заботы, ни от насмешек))
Home Orchidпереводчик
n001mary, нет-нет, я не настаиваю, потому как сама неканонные пейринги, сильные АУ и ООСы читаю крайне редко и после настойчивых рекомендаций. Но можете почитать переводную серию про Лаванду))
Home Orchidпереводчик
Крыланка, добавила)) Тревоги.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть