Это замечательно.
Как это у Кинга: "Возможно, это и есть ад - повторение?"
Изощренная месть, достойная Малфоя. Настолько блестяще продуманная и исполненная, что это против воли вызывает восхищение.
Ох, бедняжка Гермиона...бедняжка, бедняжка... Хуже едва ли может что-то быть. И все же где-то в самой темной части сознания таится подозрение, что она заслужила... Эту мысль гоню прочь.
А ведь он сомневался. Мог ее пожалеть, мог... Теперь же пути назад нет. Нельзя совершать непоправимых поступков...
Великолепный фик и великолепный перевод. Спасибо.