Хороший перевод и очень, очень посредственный оригинал.
Присоединяюсь!!!
Да, сам текст не впечатлил (особенно когда начали описывать преступления Абридж и Дамби - ну прям Гитлер отдыхает), но несколько интересных идеек было: во-первых, Хаффлпафф - обычно его (факультет) как и саму Хельгу изображают тупыми и примитивными добряками... а тут альтернативный взгляд - похвально) И еще сам Гарри - все-таки (ИМХО) ТЕМНЫЙ, но не злой (лично я рассматриваю темную сторону более объемно, нежели примитивное "злодеистый злодей")
Большое спасибо за перевод:)
EnniNova:
А что, если Надя повела себя более разумно и логично, обнаружив накануне нового года в своей квартире незнакомого пьяного мужчину? И вся история сложилась совершенно иначе. Но не менее романтично. Иск...>>А что, если Надя повела себя более разумно и логично, обнаружив накануне нового года в своей квартире незнакомого пьяного мужчину? И вся история сложилась совершенно иначе. Но не менее романтично. Искренне рекомендую очень хорошо написанную работу по всем давно известному фильму. Судьба так иронична)