↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Какая жалость!» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

12 комментариев
Начало очень милое. Юмор ненавязчивый, герои адекватны. Перевод по читабельности - просто двадцать по десятибалльной шкале.
Только почему-то складывается ощущение, что Гермиона - не девятнадцатилетняя девушка, а... ну, ей тут лет двадцать пять, не меньше! Но это к автору.
Если и дальше будет также вкусно, заберу фик в читалку.
Тоддипереводчик
Благодарю, Паучишка!
Надеюсь, продолжение покажется вкусным.
А почему у Вас ощущение, что Гермионе как будто лет двадцать пять? В чарах она была сильна и согласно канону. Интересовалась и правовыми вопросами. Помните, наехала на Скримджера, который злоупотребил властью при исполнении завещания Дамблдора? Ну и вообще прыткая девица. Или это она на фоне Снейпа такой кажется? Но тут, скорее, как раз он ведёт себя... немного незрело
Простите, что затянула с ответом.
И да, и нет.
Дело не в "знаниях-умениях-навыках" Гермионы, а в ее искушенности, что ли.
А в поведении Снейпа я вижу много от пофигизма отчаяния и усталости. Кстати, всегда считала канонную маску- (ну не тянут там герои на персонажи! Их делают таковыми таланты, как Вы, например) -Снейпа немного инфантильным истериком.

Кстати, я очень рада Вашему возвращению, вот буквально неделю назад перечитывала Ваши работы... Надеюсь, что это надолго и не только в качестве переводчика. )
Тоддипереводчик
Спасибо за комментарий и ответ, Паучишка.
Искушённость? Война, наверное. Они же с первого курса воюют.Ну и есть, наверное, у Гермионы что-то такое в характере.
Цитата сообщения Паучишка от 27.03.2015 в 13:35
всегда считала канонную маску Снейпа немного инфантильным истериком
- согласна. Но не будем забывать, что канон - это POV Гарри. Хотя есть основания считать Снейпа не повзрослевшим. Но он там не один такой.
Благодарю за лестные слова. Я тоже надеюсь не исчезать надолго
Тодди, вот! Еще одна прекрасная вещь в Вашу папочку на моей читалке. Спасибо огромное!
Надеюсь, что Вы порадуете меня еще не раз, и не только переводом. У Вас, на мой взгляд, уникальный стиль, великолепное чувство юмора и не менее прекрасное чувство драммы, если так можно выразиться.
Так миииииило! Спасибо за столь чудесный фик!
Очень понравилось весьма приятное чтиво
Тоддипереводчик
Паучишка, спасибо за отзывы и внимание. Вы меня совсем захвалили))) И сама буду рада радовать.
Пользуясь случаем, поздравляю Вас с днём рождения. Пусть Вас радуют и радуют!

frokengrethel, DarkSud, и вам спасибо за комментарии и за то, что читали
Мило!
Очень приятный рассказ.
Продолжайте в том же духе, автор!!!
Тоддипереводчик
Марина2001, спасибо за похвалу и комментарий.
Только я, к сожалению, всего лишь толмач, а не автор(
Понравилось. И вот такой привычный нам язвительный Снейп, сумасшедшая относительно идей и спасения других Гермиона. С юмором, с грустью. Отличная работа.
Тоддипереводчик
AnastasiyaTkachenko, спасибо! Мне авторская грустинка тоже близка. Снейп с его честным словом (как гайдаровский герой))) И чудесный Фоукс ex machina!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть