Мне мешала читать чехарда заместительных. Однако фф произвёл нужное впечатление. Сильное. Мини драма - весьма трогает. Простые истины, вот такая своеобразная мудрость, приходящая с потерями, которых разумный маг, в отличие от кота, может попытаться избежать, предотвратить, изменить что-то в жизни - если я уловила идею автора, то она мне импонирует, если автор имел в виду что-то другое и недопонят мною, то буду считать, что я прочитала о чём-то о своём. Благодарю.
По тексту возникли вопросы: а разве коты клацают когтями? Это биологический ляп, коты выпускают когти в особых случаях, а ступают бесшумно, ну уж точно не клацают. И какие там пчёлы? Люциус никогда не видел маггловского оружия? Что за неожиданное сравнение? Если он смотрел глазами кота, то всё равно нелогично: кот называет другие вещи своими именами (например, военную форму, мундир), а пистолеты в его понимании выпускают пчёл? Поработать с гаммой, чуть подправить - и будет превосходно.
Анонимный автор, я думала о вашей истории, меня зацепило и весьма. Спасибо за фф. Просто вот эти мелочи лично для меня снижают ценность замечательной задумки. Если сцена погони (классная сцена) описана глазами Люциуса (что правильно, ведь Гарри в Омуте памяти тоже видел своими глазами), то тем более непонятно, почему он не знаком с маггловским оружием (для меня такая социальная изоляция Малфоя неприемлема) и как видит пули? Для туземца, впервые встретившегося с выстрелом, связь существует между грохотом пистолета и появившейся раной, пуль-пчёл человеческий глаз не может заметить, трассирующие разве что.