Произведение написано весьма неожиданно, но от этого не менее интересно. Довольно тяжёлый, мощный язык соответствует как персонажам, так и тому, что это можно счесть за кросс со скандинавской мифологией.
В текст очень удачно вплетены не только отсылки, но и шуточные, призванные явно подколоть читателя составляющие - это притом, что собственно текст достаточно тяжёл и с эмоциональной точки зрения. Про многогранность и неоднозначность постепенно раскрывающихся перед читателем персонажей, наверное, можно и не упоминать - но таки да, это присутствует.
Отдельно можно отметить такой вот недостаток: язык, которым говорят персонажи, меняется вместе с их восприятием читателем. Но это как раз очень правильно, а недостаток в том, что в конце такой смены языка как раз не хватило.
Тем не менее, в остальном концовка просто прекрасна, и как раз {здесь был вырезанный спойлер} очень даже к месту, и добавляет скорее трагичности и величия.
Irene Bright:
Я в фэндоме более 7 лет. У меня есть всего две трилогии со Снейпом, которые я перечитываю ежегодно и буду ещё долго их перечитывать, и это - одна из них. Более каноничного Снейпа я за эти семь лет так...>>Я в фэндоме более 7 лет. У меня есть всего две трилогии со Снейпом, которые я перечитываю ежегодно и буду ещё долго их перечитывать, и это - одна из них. Более каноничного Снейпа я за эти семь лет так и не нашла. Максимально точное попадание в характер персонажа в первом лице. Действительно, персонаж медленно и методично сходит с ума сам и сводит окружающих. Хотя те и сами справляются. Один из лучших прочитанных мною снэвансов, в русскоязычном фандоме лучший (остальные как первоисточники ангоязычные). Очень точно передана атмосфера того что война вроде закончилась, а хэппи энд так и не наступил. Тяжелый, мрачноватый но очень сильный шедевр. Всем фанатам Снейпа обязателен к ознакомлению. Хотелось бы почитать больше работ от Агаммы с участием Снейпа, но к сожалению их всего две (эта трилогия и ещё один снэйджер) и все они мною давно прочитаны и зазубрены.
В текст очень удачно вплетены не только отсылки, но и шуточные, призванные явно подколоть читателя составляющие - это притом, что собственно текст достаточно тяжёл и с эмоциональной точки зрения. Про многогранность и неоднозначность постепенно раскрывающихся перед читателем персонажей, наверное, можно и не упоминать - но таки да, это присутствует.
Отдельно можно отметить такой вот недостаток: язык, которым говорят персонажи, меняется вместе с их восприятием читателем. Но это как раз очень правильно, а недостаток в том, что в конце такой смены языка как раз не хватило.
Тем не менее, в остальном концовка просто прекрасна, и как раз {здесь был вырезанный спойлер} очень даже к месту, и добавляет скорее трагичности и величия.