Произведение написано весьма неожиданно, но от этого не менее интересно. Довольно тяжёлый, мощный язык соответствует как персонажам, так и тому, что это можно счесть за кросс со скандинавской мифологией.
В текст очень удачно вплетены не только отсылки, но и шуточные, призванные явно подколоть читателя составляющие - это притом, что собственно текст достаточно тяжёл и с эмоциональной точки зрения. Про многогранность и неоднозначность постепенно раскрывающихся перед читателем персонажей, наверное, можно и не упоминать - но таки да, это присутствует.
Отдельно можно отметить такой вот недостаток: язык, которым говорят персонажи, меняется вместе с их восприятием читателем. Но это как раз очень правильно, а недостаток в том, что в конце такой смены языка как раз не хватило.
Тем не менее, в остальном концовка просто прекрасна, и как раз {здесь был вырезанный спойлер} очень даже к месту, и добавляет скорее трагичности и величия.
Georgie Alisa:
Сборник замечательных историй о семейке Аддамс с истинно аддамсовским колоритом. В центре каждой истории самые разные члены этой семьи, но персонажи очень харизматичные и кажутся очень канонными, а но...>>Сборник замечательных историй о семейке Аддамс с истинно аддамсовским колоритом. В центре каждой истории самые разные члены этой семьи, но персонажи очень харизматичные и кажутся очень канонными, а новые - словно всегда тут и были. Чувствуется, что автор их всех очень любит и тонко чувствует.
Разнообразие сюжетов впечатляет: тут можно найти и детство Уэнсдей, и молодость Мортиши и Гомеса, и сериальный таймлайн, но главное - Аддамсы всегда остаются семьей.
Прекрасно написанное произведение, рекомендую.
В текст очень удачно вплетены не только отсылки, но и шуточные, призванные явно подколоть читателя составляющие - это притом, что собственно текст достаточно тяжёл и с эмоциональной точки зрения. Про многогранность и неоднозначность постепенно раскрывающихся перед читателем персонажей, наверное, можно и не упоминать - но таки да, это присутствует.
Отдельно можно отметить такой вот недостаток: язык, которым говорят персонажи, меняется вместе с их восприятием читателем. Но это как раз очень правильно, а недостаток в том, что в конце такой смены языка как раз не хватило.
Тем не менее, в остальном концовка просто прекрасна, и как раз {здесь был вырезанный спойлер} очень даже к месту, и добавляет скорее трагичности и величия.