Посмотрим, что будет дальше. Заинтересовали, проду.
|
А я так и не поняла из-за чего Дроко и Гарри растались.
|
Не люблю я комментировать переводы.Зато обожаю читать,особенно в отличном переводе.Поэтому возможно это будет единственный комментарий,но читать буду точно,начало впечатлило и перевод тоже.Спасибо.
|
Lazy_lalaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Монамур от 18.07.2015 в 03:09 Понимаю, что перевод, но вообще забавная арифметика: Малфою 36, три года был с Поттером, а куда и с кем (явно нет ни жены, ни детей, ни постоянного любовника) остальные 16 лет после Хога делись? Опять же, Поттер 8 лет с Гермионой напарники, получается в 28 лет ими стали. Так что же, в аврорате с 28 лет берут? И опять же куда Поттеровские 8 лет делись ))) Может дальше как то проясниться... А вообще, походу автор (не путать с переводчиком) от балды шлепает цифры даже не думая, как все это выглядит в целом. Монамур, я попробую защитить автора. Искренне не понимаю, что вас так озадачило!) Куда делись годы? Да никуда! Жили себе ребята, поживали. Работали, с мальчиками-девочками встречались, А что касается Поттера и Гермионы, то тут, по-моему, все вполне логично. Дополнительный год в Хоге, лет пять-шесть обучения в Аврорате, практика какая-нибудь, работа на побегушках, и только потом, в зрелом возрасте, оперативная работа! К тому же, в тексте очень многое разъясняется. В общем, читайте дальше - узнаете;))) Добавлено 21.07.2015 - 01:45: Дикая орхидея, завтра-послезавтра точно будет!;) Miss Katarina, все объяснится!) Добавлено 21.07.2015 - 01:45: мариша, спасибо!) Я буду стараться! |
Так это перевод?!!)) божественный текст - очень красиво ) спасибо вам большое за вашу работу! Ждем горячей нц,)
|
Какая прелесть) желаю переводчику хорошего настроения! дабы процесс не затягивался ;)
|
Перевод отличный) ВЫ умница, продолжааааайте)
|
sunny_witchпереводчик
|
|
tany2222 , я в этом фанфике бета, мне давно уже глаза мозолит его статус. К сожалению, переводчик не отвечает на сообщения. Я бы уже сама доперевела, если бы она разрешила, очень я люблю истории Femme.
|
Первый раз за несколько месяцев захотелось дочитать и тут такой облом. Возьмите кто-нибудь этот фик.
|
Ура! Ура! Ура!!! Спасибо за долгожданное продолжение
1 |
Мне очень не нравится этот Гарри тут. И странно покорный и всепрощающий в своей любви к этому наглецу Драко. Видит у Поттера (когда Блейз дома у Драко) засос, руки Блейза на ляжках довольного Поттера, и Поттер нагло в лицо - ничего не было и он типа не собирался. Засос уже, что-то было, просто Драко вовремя появился. Но главное-у него вообще хватает совести крутить в Блейзом в доме Драко. Это он так типа сожалеет? А еще имеет наглость Драко в его собственном доме, увидящего это блядство обвинять.
Показать полностью
И вообще Поттер ведет себя тут очень борзо. Не важно изменял ли ему Драко (знал ли Поттер об этом), изменял ли раньше до Беддока Поттер Драко, но Вопрос в том, что попался Поттер. И у него как я поняла даже не нашлось для Драко банального извинения. Какая то левая отмазка про унижения итп. А теперь ведет себя словно ничего не случилось. Вот и Мурзилка тоже заметила, что у Поттера так и не нашлось объяснений своему поступку. Почему то очень жалко Драко. Тот, по крайней мере, когда единственный раз изменил, его это очень сильно ударило и до сих пор гложет. Поттер же тут мне очень неприятен. Может потом, что то и проясниться, но на момент выложенного текста очень напрягает, что вместо того, чтобы как то поговорить и объясниться с Драко о прошлом, Поттер так себя ведет. Даже если не прав был Драко в итоге окажется, но причина расставания была в измене Гарри-по совести он и должен был начать диалог: или обвинить, или объяснить, но не вести себя так. Спасибо, за очень качественный перевод!!! 2 |
Ооох! Спасибоо за продолжение!
1 |
Ох, вот это да!
Этого стоило ждать столько времени! Спасибо большое. 1 |
Прекрасная работа и восхитительный перевод. Просто чудесно. Настолько профессионально, что фактически не замечаешь иностранного авторства. Спасибо большое )
1 |
Душещипательный рассказ.
Отличный перевод, мне очень понравилось! Спасибо. 1 |
Всем Драрриманам читать. Отличный перевод отличного фика. Эмоции и решения, которые приводят к ошибкам. А главное нет гадов). Грифиндорцы дружат со слизеринцами, все счастливы.
3 |
Это прекрасный фик, это прекрасный перевод, это работа, от которой получаешь удовольствие. Спасибо за нее. Каждое предложение хочется перечитывать много раз, чтобы как можно дольше читалось)
2 |
an iv
|
|
Огромное спасибо переводчикам за возможность познакомиться с отличной историей про любимых Гарри и Драко!
1 |
Спасибо, что закончили перевод! Фик чудесен, чувственен. Так приятно дочитывать его на русском языке
1 |
Iwonka69 Онлайн
|
|
Невероятная работа,получила колоссальное удовольствие от прочтения!
1 |
Спасибо за перевод. Очень чувственно и трогательно
|
нескучная жизнь...
|