ns17переводчик
|
|
мариша
я тоже этому пейрингу симпатизирую и все с ним стараюсь читать, хотя бралась за перевод, если честно, больше из-за того, что фик очень "горяч", а мне нравится справляться с трудностями перевода порно-сцен. Добавлено 30.12.2015 - 11:03: Рейна Озерная fluttershy Спасибо большое, я рада, что нравится! Фик переведен полностью, я только слегка редактирую его сейчас, так что скоро выложу все. |
ns17переводчик
|
|
Девочка-осень
Рейна Озерная Спасибо большое! Я рада, что этот фик (и этот автор) находит своих русскоязычных поклонников :) |
ns17переводчик
|
|
Майя Таурус
то ли еще будет :) за это мы и любим этого автора |
ns17переводчик
|
|
мариша
Майя Таурус Одно из самых больших удовольствий при переводе этого фика (а переводя, всегда вживаешься в историю и интонацию персонажей) было представлять в лицах, что конкретно устроил бы Гарри этому самовлюбленному товарищу с бритвой, если бы узнал, чем они с его сыном занимались на каникулах )) Но вы правы, Альбус совершеннолетний, ему 17. По всем законам это уже возраст сексуального согласия, по маггловским тоже. |
ns17переводчик
|
|
Рейна Озерная
ну, как минимум на пол с фингалом точно бы загремел! В Азкабан вроде не за что, все добровольно и к взаимному удовольствию ) |
ns17переводчик
|
|
Майя Таурус
Показать полностью
мариша Девочка-осень Рейна Озерная hopelessdream Спасибо вам большое за комментарии, похвалы переводу и искренне возмущение нахальством Драко :) Персонаж явно неоднозначный, этим меня и привлек: своей похожестью на канонного Драко, отсутствием романтического приукрашивания, которое так часто встречается в фиках. Да и канонная фиксация на Гарри налицо, не заметить невозможно, вы правы. Но я и другое вижу, и это меня с ним примиряет, и убирает - по крайней мере, для меня - то нехорошее чувство, о котором одна из вас написала. Дело в том, что у Драко слова расходятся с делами. Во-первых, несмотря на все то, что он говорит (думает), он обходится с Альбусом предельно бережно, стремится доставить удовольствие ему, он даже думает несколько раз о том, как сделать так, чтобы Альбус навсегда запомнил этот опыт.И во-вторых, он сам вляпывается гораздо сильнее, чем планировал. Он действительно выставляет себя в некоторые моменты таким циником, что может показаться, что это использование другого человека. Но мне кажется, что по факту того, что произошло, он влип чуть ли не больше, чем Альбус - потому что для Альбуса это как раз совершенно нормально, это его первый мужчина, а вот Драко - если бы он был таков, каким себя выставляет - вообще полагалось бы выкинуть Альбуса из головы немедленно. Но он не может! Намеки на это есть и в данном тексте, и в продолжении - которое у фика действительно есть, вы правы, но я его пока не переводила. Они расходятся, но их продолжает тянуть друг к другу, и Драко тоскует не меньше Альбуса, хотя совершенно не хочет признавать, что попался. К сожалению, серия не окончена, второй фик примерно такой же, как и этот, по раскладке, и я не знаю, чем автор планирует завершить историю. Когда (и если) это произойдет, обязательно вам расскажу. |
ns17переводчик
|
|
miss barbariss
Olga_Mi Спасибо большое за ваши теплые комментарии, очень приятно, на самом деле :) Добавлено 09.01.2016 - 00:40: tany2222 Есть несколько кусочков продолжения этого фика - это еще одна встреча и несколько сцен, где герои вспоминают и мечтают друг о друге. Пока это все ничем не закончилось, и других дракоалов у нее нет, в основном она пишет гарридраки. Когда пишет от лица Драко, получается всегда очень страстно и напряженно; я кое-что еще переводила ее, загляните в список фиков. Добавлено 09.01.2016 - 00:41: Valeri Michelet Мне и самой хочется продолжения, не стану скрывать )) Но это зависит только от автора. |
ns17переводчик
|
|
tany2222
я вообще мало перевожу, и как правило только то, что представляет трудность для перевода, иначе мне не очень интересно. Гарридраки большие у нее милые, но довольно простые по языку. Все вот эти стилистические сложности появляются там, где она хочет передать речь неоднозначного персонажа и где идут напряженные сексуальные сцены. Вот их переводить на русский очень интересно, такая борьба с языком :) Так что гарридраки вряд ли. |
ns17переводчик
|
|
Bel спасибо большое! И правда, фик про соблазнение, и читателя он соблазняет не менее успешно, чем Драко Альбуса (и читатель так же соблазняться рад :)
Продолжение не пишет она что-то... Есть еще несколько кусочков, но нет конца истории, так что пока я не бралась за перевод. Продолжаю следить за новостями! Добавлено 02.06.2016 - 21:52: Bellini большое спасибо за комментарий, я на дайри пост тоже увидела через Обзоры. Да, и мне фик попал в кинки, я потому его и выбрала. Чистое воплощение кинка. |