↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Snape's Memories» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: roadtsatory

2 комментария
Большое спасибо за перевод!
В 6 главе вы указываете, что венок Гермионы на могилу Поттеров был из рождественнских роз, а потом прилагательное опускаете и пишите, что Гарри после этого всегда приносил им розы. Это путает. Рождественнские розы - это морозник, цветы - время которых Рождество. После они не цветут и их мало выгоняют. Не те цветы, что стоит приносить на могилу летом, в отличие от роз. Так все таки, простите моё любопытство, розы или морозник?
tenar, нет-нет, я спрашивала не для того, чтобы высказать претензии, ботанические экзерсисы не имеют отношения к профессионализму переводчика, просто я ценю английское садоводство и любопытствовала. А английские розы, как и английские морозник прекрасны, каждому свое.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть